— Взялся за дело, не отступай!»
Он снял шляпу и три раза махнул ею в сторону неприятеля. Его сигнал поняли все.
Герцог опять помолчал.
— Трижды прогремело оглушительное «ура» — так выражали солдаты свою радость и облегчение, когда легкая кавалерия как вихрь вырвалась на равнину.
— И это уже был конец сражения? — спросила Антея.
— Ничто уже не могло остановить наступление армии Веллингтона, — кивнул герцог. — Наполеон попытался построить в каре свой резерв, старую гвардию, чтобы удержать поток наших солдат, но это было невозможно. Ему удалось вскочить в свою карету и бежать, иначе пруссаки захватили бы его в плен.
Антея перевела дыхание. Рассказ герцога был так ярок, так захватил ее, что казалось, она видит все собственными глазами.
— Была суббота, восемнадцатое июня, девять часов вечера. Уже почти стемнело, когда маршал Блюхер и герцог Веллингтон поскакали навстречу друг другу.
— Наполеон был окончательно разбит!
— Но какой ужасной ценой досталась нам эта победа!
— Отец… — прошептала про себя Антея.
— И еще пятнадцать тысяч наших соотечественников, — сказал герцог. — Но французы потеряли двадцать пять тысяч!
— Я ненавижу войну! — воскликнула Антея.
— Веллингтон тоже ненавидел войну. Он сказал: «Молю Бога, чтобы это была моя последняя баталия. Это ужасно — без конца воевать!».
Антея повернула лошадь в сторону равнины.
Ей казалось, что призраки павших солдат скачут бок о бок с ней.
Внезапно лошадь без команды, очевидно просто подчиняясь чувствам, бушевавшим в душе девушки, перешла со спокойной рыси на галоп.
Антея чувствовала, как дрожит земля под лошадиными копытами. Она подумала, что может понять чувство безумного ликования, охватившее солдат Шотландского грейского полка, когда они мчались на своих лошадях навстречу французам.
Она вспомнила, что ей рассказывали, будто во время атаки лошадей, как и всадников, охватывает чувство необыкновенного опьяняющего восторга.
Антея вспомнила рассказы о том, как Шотландский грейский полк был отрезан от своих. Командира полка видели последний раз, когда он, истекая кровью, не в силах править лошадью искалеченными руками, держал в зубах поводья своего коня. Под другом ее отца, капитаном Эдвардом Келли, были убиты одна за другой три лошади, но сам он остался в живых!
«Моя дорогая, горячо любимая супруга! — писал он на следующий день в письме своей жене. Это письмо миссис Келли показала потом леди Фортингдейл. — Всех моих прекрасных коней разнесло в клочья…»
Антея вдруг вспомнила, что она не одна. Чувствуя некоторую неловкость, она натянула поводья и остановила лошадь.
Оглянувшись, она, к своему удивлению, увидела, что герцог остался далеко позади. Девушка не понимала, что случилось.
Она ожидала увидеть герцога, следующего за ней. Но вместо этого разглядела далеко позади коня, лежащего на земле, и герцога, распростершегося рядом с ним.
Антея развернула свою кобылу и быстро поскакала к ним.
Подъехав, она увидела, как конь с трудом встал на ноги. Антея догадалась, что он, очевидно, попал в яму и сбросил герцога.
Герцог лежал не шевелясь. Антея быстро спешилась.
Уверенная, что ее спокойная кобыла не уйдет далеко, она бросила поводья и наклонилась над герцогом.
Антея перевернула герцога на спину и увидела, что он без сознания. Глаза его были закрыты, лоб измазан грязью. На лбу она увидела кровоточащую рану. Очевидно, при падении он ударился о камень и потерял сознание.
Внезапно ее охватила паника. Она не знала, что ей делать.
Когда герцог пришел в себя, он никак не мог понять, что с ним произошло и где он находится. |