Изменить размер шрифта - +

— Спасибо, что заглянули. Спасибо за книги, — поблагодарила Натали миссис Эрскин.

— Я вас провожу, — предложила миссис Крэг, и обе женщины, не переставая болтать, направились к выходу.

Как они схожи характерами, с удивлением заметила Натали. Только бы мама не узнала от нее об их шуточной помолвке! А может быть, они уже все обсудили? Может быть, даже сговорились о чем-то, продолжала размышлять Натали. Да! Определенно они уже обсудили и ее и Сэма со всех сторон, поделились мнениями и пришли к каким-то общим выводам.

Натали закрыла глаза и тяжело вздохнула. Она отчетливо помнила заговорщические взгляды, которыми обменивались их матери. Эти вроде бы ничего не значащие разговоры о Сэме, когда он был маленьким капризным мальчиком, а ее мама тут же вспоминает, какая капризная была в детстве Натали.

А может быть, миссис Эрскин просто хотела предупредить ее, что у Сэма кто-то есть? Чтобы Натали что-нибудь предприняла, когда выздоровеет? Натали терялась в догадках.

После ленча ее родители отправились в ближайший супермаркет за покупками, оставив Натали одну в саду. Тени переместились, и Натали оказалась на солнцепеке. Она перетащила свой шезлонг под пышную крону платана и легла так, чтобы видеть над собой небо сквозь слегка колеблющуюся листву. Она увлеклась разглядыванием узоров от теней на своих обнаженных ногах, животе и руках. Это было так интересно! Она не замечала раньше таких простых вещей, как игра теней. Постепенно ее веки стали тяжелыми, и она, сладко зевнув, заснула.

Сквозь сон Натали различила чьи-то быстрые шаги по аллее сада. Она слегка приоткрыла глаза и приподняла голову. В следующее мгновение сон как рукой сняло. Она увидела Сэма. Он приближался к ней. На нем были голубые джинсы и белая рубашка. Весь его вид выдавал крайнее раздражение.

Натали села, приготовившись к худшему.

— Мне только что позвонила моя мама, — начал он, тяжело переводя дыхание. — И ты знаешь, что она мне сказала?

Натали пожала плечами.

— Что мы, оказывается, уже давно живем с тобой вместе! — в гневе воскликнул Сэм.

Натали покраснела.

— Не знаю, почему твоя мама пришла к такому выводу. Ума не приложу, кто ей мог такое наговорить, — задумчиво произнесла Натали.

Она попыталась сосредоточиться, но не могла. Ее мысли путались. Она была не в силах справиться со своими эмоциями. Они бурлили в ее душе, и тем сильнее, чем ближе был Сэм. Она едва могла поверить, что всего несколько месяцев назад спокойно работала в его присутствии.

— Не знаешь? А я догадываюсь, — раздраженно проговорил Сэм, пристально глядя ей в лицо.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

— Как ты вошел? — удивленно спросила Натали, зная, что родителей нет дома и все двери заперты.

— Перелез через ограду, — небрежно ответил Сэм. — Я звонил, но никто не отвечал. А ты не увиливай, признайся: зачем ты сказала моей матери, что мы живем вместе?

— Ничего я ей не говорила! Ты, наверно, неправильно ее понял. Она действительно была здесь утром, но ни словом об этом не обмолвилась.

— Я знаю, что она была здесь. Она нашла тебя еще не вполне оправившейся после болезни, — проговорил он с еле уловимой иронией, но его взгляд буквально ощупывал ее тело. Она чувствовала почти физическое прикосновение. На ней были только шорты и короткая маечка, открывающая живот. — Да, вижу, ты заметно похудела. Тебя что, здесь не кормят? — спросил Сэм раздраженно.

Странно, с чего это он так заинтересовался моим питанием, подумала Натали.

— Я думал, что с родителями тебе будет лучше, — продолжал Сэм тем же тоном. — Просто безобразие! До чего довели дочь!

— Я сама отказывалась от еды.

Быстрый переход