— Но кому именно тогда угрожает ваша жена?
Мужчина передо мной совершенно сник. Если раньше Джордж Дарем выглядел соблазнителем, восхитительным и смелым, то теперь передо мной предстала жертва.
— Вам совершенно не нужно знать об этом, мисс Бет. Поверьте, это совершенно лишнее.
Боль капитана была настолько очевидной, что я не удержалась и похлопала его по плечу, пытаясь оказать таким образом хоть какую-то поддержку.
На долю секунды в глазах старшего сына мистера Дарема проглянула признательность. Однако, очень быстро снова вернулся страх.
— Просто оставьте как есть, мисс Бет, — взмолился он.
Я была бы рада последовать этому совету, вот только, так уж вышло, что не могла.
— Так уж вышло, что у меня есть сын, мисс Бет, — произнёс капитан Дарем глухо.
Я совершенно перестала, что бы ты ни было понимать. Преподобный ни разу не говорил о том, что у него, оказывается, есть племянник.
Капитан нервно передернул плечами и опустил взор.
— Он родился вне брака и о нём не знает никто, даже мой отец. Однако откуда-то о моём ребёнке стало известно Сьюзан.
Подобные откровения капитана сильно смутили меня. Какой бы феминистичной и современной я не считала себя, все равно новость о внебрачной связи и ребенке, родившимся от неё, заставила меня краснеть.
— Когда двое людей делят постель, рано или поздно рождается ребёнок, так что не стоит так уж сильно изумляться.
Я могла только промолчать.
— Та девушка родов не пережила, а вот мальчик, мой сын, — он выжил.
Многого я ожидала у Джорджа Дарема, однако не того, что шантажировать его начнут внебрачным ребенком.
— И что же, — поинтересовалась я, — миссис Дарем угрожает рассказать о вашем сыне.
Джордж Дарем нервно рассмеялся.
— Если бы. Она угрожает убить его.
От шока я онемела.
— Но вы же всегда можете спрятать ребёнка!
Такое решение казалось мне очевидным.
На лице капитана отражалось безнадёжность.
— Я пытался спрятать его. Однако Сьюзан как-то всегда находила Майкла. Куда бы я ни увозил его, кто бы ни был с ним — моя жена всегда знает, где находится мой сын. И я ума не приложу, как это у неё выходит.
Зато я отлично представляла, как именно миссис Дарем получила свое всеведение. От фэйри она могла узнать о чём угодно, даже о том, куда исчез её пасынок.
— Так что же, она и вышла замуж за вас именно потому, что шантажировала вас жизнью сына?
Мужчина кивнул. В этот момент он выглядел настолько жалким и несчастным, что вызывал лишь одно желание — посочувствовать ему.
— Именно так, — согласился старший брат викария. — С чего бы иначе мне жениться на ком-то вроде неё?
На самом деле, у меня имелась парочка идей, почему мужчина вроде Джорджа Дарема мог выбрать в жёны такую бесцветную невыразительную женщину, как Сьюзан Денби.
— Но почему же вы не сказали ни о чём своему младшему брату? — недоуменно осведомилось я.
Вполне возможно, что преподобный, мог бы и помочь своему брату Джорджу в его затруднении. Пусть моральные правила Генри Дарема и были чрезвычайно строги, однако он бы наверняка со снисхождением отнёсся к своему родственнику, который готов пожертвовать столь многим ради своего ребёнка, пусть даже этот ребёнок и не был рождён в браке. Любовь и забота искупает многие грехи.
— Сказать Генри?! — воскликнул мужчина. — Совершенно невозможно! К тому же он мой младший брат. Я не хотел, чтобы он пострадал по моей вине. Уж не знаю почему, однако Сьюзан обладает большими силами и неописуемой властью. Если она каждый раз находила Майкла, вдруг она может настолько же легко навредить Генри? Я вовсе не хотел проверять пределы её возможностей на собственном брате!
Порой мужчины совершенно невозможно. |