Изменить размер шрифта - +
— Меня они не получат! Пусть даже не пытаются.

 

Шейн завел мотор.

 

— Будь здоров! Береги себя. Будь осторожен и, если они появятся, не спорь с ними. Вызывай полицию.

 

Он отъехал и, снизив скорость, заглянул в список. Галочкой был отмечен один из тех, кто работал в гараже в нескольких кварталах от этого места, если повернуть на запад. Майкл повернул и, добравшись до гаража Декстера, вылез из машины.

 

У гаража, двери которого были закрыты, торчали две колонки с бензином. Освещение было ни к черту.

 

Шейн подал голос. На зов явился крупный мужчина в промасленной кепке механика. Подбородок его зарос черной щетиной и явно нуждался в бритье. Изо рта механика торчала спичка, которую тот беспрерывно жевал.

 

— Чего надо?

 

— Слушай, приятель, — быстро произнес Шейн. — У меня неприятность. Какой-то мерзавец вылил бензин из моего бака, нужна пара галлонов, чтобы заправиться, а талонов у меня не осталось.

 

Мужчина нахмурился и поинтересовался:

 

— Кто вас сюда послал?

 

— Никто. Я просто подумал, вдруг повезет… Черт, вы же знаете, как это бывает. Мой бак почти высох. Должны же вы иметь хоть пару лишних галлонов. Как насчет того, чтобы помочь парню? Я бы такую помощь оценил высоко.

 

Механик отрицательно покачал головой.

 

— Простите, но я не могу этого сделать. Господи, да если бы вы только знали, как нас проверяют, то поняли бы, что у меня нет никаких излишков. Мы отчитываемся за каждый залитый галлон, каждую каплю! Даже испарение не принимается во внимание. Говорю вам, этого достаточно, чтобы человек проклял свой бизнес.

 

— Я понимаю, вам приходится нелегко. Но как же мне быть? Без горючего я никуда не доеду. Вы не знаете, где бы я мог его раздобыть?

 

— Нет. Ничего не могу сказать. — Мужчина резко повернулся и зашагал прочь.

 

Улыбаясь, детектив вернулся к машине, размышляя, что, возможно, он вообще неправильно оценил значение галочек в списке Эдди. В частности, поведение этого небритого механика было совершенно недвусмысленным — он решительно отказал Шейну. Неплохо бы еще раз проверить. Майкл нашел в списке еще одно имя с адресом, отмеченное галочкой, развернул машину и поехал по направлению к центру.

 

Автомобилистов там обслуживала какая-то толстуха. Она охотно объяснила детективу, что ее муж в отлучке и она за него. Женщина выразила ему сочувствие, но была тверда как алмаз и отказалась продать бензин. А когда Шейн пустился в объяснения, проклиная «мерзавцев», похитивших его бензин, толстуха перебила его и засыпала собственными жалобами, в которых у нее не было недостатка.

 

Шейн с печальной миной выслушал ее и поехал назад. Было семь минут девятого, когда он поставил машину на Флэглер-стрит перед Бискейн-Билдинг.

 

В этом здании работал всего один лифт, и Шейн поднялся на нем на четвертый этаж. Помещение Ассоциации защиты автомобилистов, по-видимому, не пустовало, так как через матовое стекло офиса пробивался свет.

 

Детектив осторожно повернул ручку, но дверь оказалась запертой. Шейн согнулся, приложил ухо к замочной скважине, но ничего не услышал. Опустившись на колени, он осмотрел замок, вытащил связку с ключами и спокойно принялся за работу. Через пару минут открыл дверь и вошел в приемную, сунув руку в карман, где лежал пистолет. В приемной никого не было, но дверь справа в офис президента ассоциации была распахнута. Там горел свет.

 

Майкл бесшумно одолел пушистый голубой ковер в приемной и вошел в открытую дверь. Эдна Тэйлор как раз выпрямилась, закрывая металлический шкаф с досье.

Быстрый переход