|
Потом поменяли направление, и Меридия пышным бедром невзначай столкнула со стола подставку для бумаг и мелочей. На пол градом посыпались скрепки, флакончики замазки, ручки и фломастеры.
Сослуживцы пришли в не меньшее волнение, чем я, — потому, вероятно, что их общественная и личная жизнь была так же бедна событиями, как и моя, и они радовались любым новостям, своим или чужим.
Недовольна была только Меган.
— Гас? — скривилась она. — Ты увидишься с Гасом? Но что случилось? Где ты с ним встретилась?
— Нигде, он мне позвонил.
— Вот подонок! — воскликнула она.
Ответом ей стал дружный хор возражений.
— Ничего подобного! — возопила Меридия.
— Не трогай Гаса, он классный парень, — вторил ей Джед.
— Так что случилось? — будто не слыша, спросила меня Меган. — Ну, позвонил он тебе, а дальше?
— Предложил встретиться.
— А зачем, не объяснил? — не унималась она. — Он сказал, что ему от тебя нужно?
— Нет. Я и не спрашивала.
— И ты собираешься пойти? Когда же?
— Завтра.
— Можно мы с тобой? — заныла Меридия, которая на четвереньках ползала по полу, собирая скрепки.
— Нет, Меридия, в другой раз, — сказала я.
— Никогда с нами ничего интересного не происходит, — закапризничала она.
— Ну да, — жизнерадостно возразил Джед. — А как же противопожарные учения?
Учебную тревогу в нашей компании объявляли на прошлой неделе, и, честно говоря, было действительно очень весело — главным образом потому, что мы узнали о ней загодя. Гарри из службы безопасности проболтался Меган, рассчитывая таким образом снискать ее благосклонность. Поэтому за два часа до звонка мы уже надели пальто и собрали сумки, готовые сорваться с места по первому сигналу.
Согласно заблаговременно розданным нам памяткам, я была старшей по эвакуации, но что это такое, понятия не имела, и никто мне не объяснил. Так что, вместо того чтобы эвакуировать сотрудников, я воспользовалась всеобщей суматохой и разбродом и отправилась на Оксфорд-стрит гулять по обувным магазинам.
— Люси, не встречайся с ним, — строго сказала Меган. Кажется, она была расстроена.
— Все в порядке, — успокоила я, тронутая ее заботой. — Я за себя отвечаю.
Она покачала головой.
— Он тебе не пара, Люси.
И весь остаток дня молчала, что для нее совершенно не характерно.
Назавтра, придя на работу, Джед признался, что всю ночь не мог уснуть от волнения. А потом весь день жаловался, что у него в животе порхают бабочки.
Он настоял на том, чтобы перед встречей с Гасом лично проверить, как я выгляжу.
— Удачи, агент Салливан, — напутствовал меня он. — Наша судьба в твоих руках.
Давно уже я не чувствовала себя такой молодой и счастливой. Как будто жизнь только начинается.
Гас ждал меня у подъезда, лениво переругиваясь с Уинстоном и Гарри (как потом выяснилось, не без основания). Когда я увидела его, у меня екнуло сердце: он был прекрасен, и черные, блестящие кудри все так же лезли в его ярко-зеленые глаза.
Четыре месяца разлуки ничего не могли сделать с его притягательностью.
— Люси! — крикнул он, увидев меня, и рванулся ко мне, широко раскрыв объятия.
— Гас, — улыбнулась я, надеясь, что он не заметит, как стучат у меня зубы от волнения.
Он обнял меня, крепко прижал к себе, но мое безудержное счастье вдруг померкло: от Гаса пахло спиртным. |