Изменить размер шрифта - +
Но сейчас было глупо лелеять свою обиду. Настало время устанавливать добрые отношения.

Неожиданно Джаспер сообразил, что, родись он девочкой, титул и собственность унаследовал бы дядя Стенли. Возможно, тот тоже испытывал горечь.

— Я рад видеть вас здесь, дядя Стенли, — сказал он. — Мне не терпелось узнать поближе вас и моих двоюродных братьев и сестру.

— Сейчас вас проводят в ваши комнаты, — обратилась Кэтрин к гостям. — Наверняка вам надо освежиться. Мы будем ждать всех в гостиной к чаю. Не спешите, спускайтесь, когда будете готовы. Мы так рады видеть вас всех. Мистер Финли, вы с Джаспером очень похожи. И с Арнольдом и Уинфордом, особенно Уинфордом.

— Если желаете, моя дорогая, называйте меня дядя Стенли, — заявил тот.

— Дядя Стенли, — проговорила Кэтрин, подходя к Джасперу и беря его под руку. — Семья очень важна.

Наконец Кэтрин с Джаспером остались вдвоем. Они понимали, что это продлится недолго — скоро все спустятся к чаю, а потом их ждут две суматошные недели. Если они захотят, у них будет масса возможностей избегать друг друга — хотя Джаспер пообещал, что они произведут хорошее впечатление на родственников.

— Итак, Кэтрин, — сказал Джаспер.

— Итак, Джаспер.

— Счастлива? — спросил он.

— Счастлива, — ответила она.

Вопрос и ответ напомнили о другом вопросе, который был задан у озера. И Джаспер понял, что Кэтрин подумала о том же самом.

Он похлопал ее по руке.

— Наверное, нам пора идти в гостиную, — проговорил он.

— И то верно.

 

Как в течение следующей недели обнаружила Кэтрин, чувствовать себя счастливой легко, когда планируешь объединить день рождения и сельский праздник с балом и когда все соседи с энтузиазмом бросаются тебе на помощь. И когда гостей тоже переполняет энтузиазм и они с нетерпением ждут заветного дня даже несмотря на то, что этот день будет предпоследним перед отъездом, а ни у кого нет желания возвращаться домой.

Чувствовать себя счастливой легко, когда рядом близкие родственники. И не только ее, общение с которыми доставляло ей огромное удовольствие. Ее восхищало радушие Шарлотты, и ей нравилось, прогуливаясь или сидя где-то, беседовать с дядей Стенли. Тот рассказывал ей истории из собственного детства в Седерхерсте, причем довольно большое место в этих историях занимал его старший брат, отец Джаспера.

Ах, какая радость: Мег в Седерхерсте! До чего же приятно показывать ей, как ловко она управляется с хозяйством, как умело принимает такое количество гостей и готовит праздник! Как здорово, что можно с ней поговорить, посидеть в ее комнате и вспомнить старые добрые времена!

— Кейт, ты счастлива? — однажды спросила у нее Мег, когда они сидели в ее комнате. — О, я знаю, что суета последних недель доставляет тебе удовольствие и что вы с Джаспером тепло относитесь друг к другу! Но ведь этого мало для жизни. Что будет потом? Кейт… Ох, даже не знаю, как спросить! Ты собираешься стать счастливой?

Кэтрин, устроившаяся на кровати, подтянула колени к груди.

— Мег, — проговорила она, — я люблю его.

Кэтрин впервые произнесла это вслух. С того дня у озера она старалась даже не думать об этом.

— Да, — улыбнулась Мег, — я знаю. А он любит тебя? Думаю, да, но про мужчин никогда ничего нельзя сказать наверняка, правда?

— Полюбит, — ответила Кэтрин.

Она почти верила в это. Когда они шутили, и смеялись, и болтали о всякой чепухе, когда он, глядя на нее, задумчиво поджимал губы, когда он брал ее руку в свою и сплетал их пальцы, пусть и только для того, чтобы произвести нужное впечатление на их гостей, — да, в такие моменты она искренне верила, что в один прекрасный день он полюбит ее.

Быстрый переход