Бой был выигран со счетом три — два.
Толпа взревела. Кэтрин приступила к торжественному вручению главного приза — десяти гиней. Смеясь, она придерживала юбку, стараясь подальше держаться от победителя. Ленни перебросил монеты своей возлюбленной и нырнул в озеро, чтобы отмыться. Джаспер не сомневался, что он будет героем всей деревни на ближайшие недели.
Перетягивание каната должно было стать грандиозным финалом праздника. Однако никто не забыл о фехтовальном поединке, и после того, как Ленни ушел мыться, Баркер принялся укладывать доски над грязевым прудом. Несколько мужчин помогали ему устанавливать доски на достаточном расстоянии друг от друга и закрепляли их концы в сухой земле.
Вокруг царила атмосфера радостного возбуждения.
Джаспер снял сюртук и сапоги. Кэтрин подошла к нему и устремила на него твердый взгляд.
— Подержи сюртук, любовь моя, — попросил Джаспер. — Будет жалко, если он погибнет. Мне, естественно, не понадобилось бы снимать его и сапоги, если бы я был уверен, что не свалюсь в грязь. Кларенс может быть спокоен, ему, увы, нечего опасаться, хотя и ему не помешала бы осторожность. Ведь его сапоги уже никогда нельзя будет восстановить, если он решит фехтовать в них.
— Если он их снимет, — сказал Мертон, — то тем самым даст нам всем понять, что не очень уверен в себе, и тогда я, возможно, поставлю на тебя. Но, думаю, моим деньгам ничего не грозит.
— Я абсолютно и полностью уверен в себе, — заявил Кларенс и направился к грязевому пруду.
Этот идиот не переоделся, он так и остался в своем шикарном наряде с Бонд-стрит. Баркер уже нес два весла.
— Итак, тот, кто сбросит противника в грязь, становится победителем, верно? — уточнил Джаспер. Он стоял на краю пруда и хмуро смотрел на него. — Я постараюсь продержаться секунд десять, но ничего не обещаю. Если Кларенс был хорошим фехтовальщиком еще в детстве, то представьте, каких высот его мастерство достигло сейчас. Может, все же займемся перетягиванием каната?
Толпа бурно запротестовала. Джаспер взял у Баркера весло, ступил на доску и прошел до ее середины. Кларенс последовал его примеру. Он несколько раз оступился и едва не упал. Какое это было бы разочарование для всех!
Толпа застыла в ожидании.
— Приготовиться, — скомандовал Баркер.
Прозвучал выстрел.
Кларенс сделал резкий выпад и снес бы Джасперу голову, если бы тот не успел увернуться.
Какое-то время поединок ограничивался чередой выпадов и защитных блоков, напоминая игру в кошки-мышки. Точными ударами Джаспер противостоял натиску Кларенса, гоняя того по доске. Он видел, что тот от страха выпучил глаза, но не считал нужным заканчивать поединок.
Толпа должна в полной мере насладиться зрелищем.
А Кларенса нужно хорошенько помучить, прежде чем полностью разделаться с ним.
Однако этот дурак решил, что Джаспер просто не может одолеть его. Он неожиданно усмехнулся и стал, пританцовывая, двигаться по доске, пытаясь произвести впечатление на публику. Весло он держал в одной руке, как рапиру, приготовившись нанести Джасперу удар в живот.
Джаспер опустил свое весло, как бы капитулируя, локтем отвел весло Кларенса, а потом своим веслом подсек противника.
Кларенс по инерции сделал несколько шагов, отнюдь не изящных, замахал обеими руками, словно мельница, завопил, потом по-девчачьи взвизгнул и повалился вниз между досками. Он распластался в самом центре грязевого пруда.
Из толпы раздался один горестный вопль — вероятно, это была леди Форестер. В следующее мгновение этот вопль заглушил ликующий рев.
Джаспер обнаружил, что он весь заляпан грязью.
Взглядом он нашел Кэтрин и элегантно поклонился ей.
— За тебя, любовь моя, — объявил Джаспер и тут же усомнился, что кто-то, в том числе и Кэтрин, расслышал его в этом шуме. |