Изменить размер шрифта - +

Сначала я не могла понять, кому может прийти в голову мысль здесь переночевать, но ответ на вопрос был найден, когда я однажды засиделась на работе допоздна. Как только дискотека внизу закрывается, веселье перемещается на этаж выше. По-моему, это еще одна причина нанять побольше горничных.
Это место совсем не похоже на роскошный отель, а я – на привратника, препровож-дающего гостей в райские кущи. Шоколад на подушке здесь можно найти, только если его не доел предыдущий жилец. Шапочки для душа здесь надевают исключительно для того, чтобы защитить волосы от грязно-желтой воды, текущей из кранов (может, она и безвред-ная, но я предпочитаю воду из бутылок). Неделю назад нам позвонили с радио, чтобы пред-ложить отелю принять участие в конкурсе. Видимо, отчаялись найти других, а может, их ввело в заблуждение шикарное название отеля. Я не смогла придумать ничего, чтобы отка-заться. По условиям конкурса, люди присылают письма, где рассказывают, почему они за-служили роскошные выходные в Дублине. Победителей ожидает вечер в театре, ужин, день развлечений в Дублине и две ночи в одной из центральных гостиниц. Конечно, для нашего отеля это была хорошая реклама: про нас целую неделю говорили по радио, и в результате мы получим несколько новых постояльцев. Хотя никто из них даже не подозревает, во что ввязывается.
Победила пара, приславшая самое трогательное письмо. Я чуть не расплакалась, когда его зачитывали по радио. Я привела в порядок номер для новобрачных (это самый обычный номер, но я посоветовала Бобчику повесить на дверь какую-нибудь табличку, чтобы поль-стить победителям.
Бобчик взялся сделать это самостоятельно и битый час рисовал надпись черным мар-кером, высунув от напряжения язык), мы украсили номер цветами и оставили там бесплат-ную бутылку шампанского. Я сделала все, что было в моих силах. Я практически разорила отель, купив в номер новое постельное белье и все такое, но, к сожалению, наш скудный бюджет не позволил мне сделать многого.
В общем, когда они узнали, что победили в конкурсе, они так обрадовались, что каж-дый день звонили нам, чтобы убедиться, что ничего не изменилось. А потом они приехали, зашли внутрь, поглядели на все это безобразие и ровно через пятнадцать минут убрались прочь.
Руби, эти люди остались без крыши над головой, муж потерял работу, сломал себе обе ноги и разбил машину, к тому же им пришлось уехать из родного городка. Им оплатили все расходы, они могли жить в нашем отеле совершенно бесплатно – но они все равно не захо-тели тут останавливаться! Представляешь, насколько все плохо?
Рози: Руби?
Рози: Руби, ты где?
Рози: Э-эй, Руби! Ты меня слышишь?
Руби: Хррррррррррррррррррррр…
Рози: Руби!!!
Руби: Что?! Я пропустила что-нибудь интересное? Похоже, я заснула в самом начале твоего рассказа, потому что успела как следует выспаться.
Рози: Прости, Руби. Я же тебя предупреждала.
Руби: Не волнуйся, я тем временем сделала себе чашечку кофе и вернулась, уже когда ты рассказывала про оливково-зеленые стены и разлагающиеся трупы.
Рози: Прости. У меня был трудный месяц.
Руби: Новая работа не всегда оказывается такой, как ты ожидаешь. Хочешь сказать, что ты предпочла бы работать секретарем на скрепочной фабрике Энди-Кренделя? Или все-таки помощником менеджера в отеле «Гранд Тауэр»?
Рози: О-о-о, конечно в отеле «Гранд Тауэр».
Руби: Ну вот, Рози Гадюн, у тебя еще не самая худшая работа.
Рози: Похоже на то. Но у меня есть одна маленькая проблема.
Руби: Маленькая? Или опять на час?
Рози: Маленькая. Понимаешь, через пару месяцев будет торжественный вечер по слу-чаю ухода на пенсию Джулии Кейси. Алекс с Бетани приедут, и они забронировали номер в моем отеле. Понимаешь, я ему столько рассказывала… и он заказал номер с хорошим видом.
Не знаю, смогу ли я найти хотя бы номер с окном (ну ладно, шучу). Что касается вида, я хотела с тобой посоветоваться.
Быстрый переход