* * *
Блейд снова лежал на полу в большом темноватом каземате, куда доносились запахи дыма, угля и отдаленный грохот молотов. Он был связан – так же, как Ханк и еще трое рирдотов, оставшихся в живых. Над ним неуклюже склонялся Тосс'от, старший надсмотрщик.
– Глупый! Очень глупый! – его лишенное мимики лицо оставалось бесстрастным, но желтые глаза горели дьявольским огнем. – Ты – слизь, – когтистый палец ткнул в Блейда, – умирать! Долго! Много раз – умирать! Бояться!
Коготь выпрямился, осмотрел три десятка своих стражников, с мечами наголо подпирающих стенку, и сотню ремесленников, согнанных сюда из кузнечной мастерской. Затем он продолжил свою речь.
– Эти – один – два – три, – его массивная голова чуть склонилась в сторону рирдотов, – на мясо. Умирать – быстро. Эти – один – два, – надсмотрщик кивнул на Блейда и Ханка, – главный. Крепкий – сильный – глупый! Тоже – на мясо. Не сразу! Долго – бегать – ждать – бояться. Потом – умирать. Понимать?
В толпе кузнецов и подмастерьев возник неясный гул – не то они возмущались, не то выражали покорность. Тосс'от, надсмотрщик Коготь, не интересовался человеческими эмоциями. Махнув лапой, он рявкнул:
– Молчать – слизь! Я – говорить – все – слушать!
Люди смолкли.
– Кто – работать – хорошо – тот – жить. Есть – пить – спать. Жить! Кто – не работать – умирать. Не есть – не пить – не спать. Умирать! Просто – умирать – на мясо! Кто – бунтовать – тоже – умирать. Не просто – умирать!
Блейд повернул голову и посмотрел в глаза Ханкамара Китталы, рирдота, бойца Арколы Байя. В них не было ни страха, ни сожаления. Надежды, впрочем, тоже.
– Эти – один – два, – Коготь снова покосился на зачинщиков бунта, – стать – зверь. Стать – как – зверь! Стать – словно – зверь! Понимать? – Он выразительно щелкнул зубами. – Они – убегать – я – ловить! – Надсмотрщик снова ощерился и завершил речь: – Хорошо! Очень – хорошо! Весело!
– Кажется, эти твари хотят устроить охоту, – произнес Ханкамар Киттала. – Повеселиться за наш счет.
– Посмотрим, кому будет веселее, – заметил Ричард Блейд.
Он храбрился, но на душе у него было мрачно.
* * *
Их потащили в глубь лабиринта тоннелей и камер, по бесконечным лестницам и переходам, все ниже и ниже, пока зеленокожие носильщики не нырнули в бирюзовый туман Римпады. Блейд успел заметить монолитную каменную стену, корзинкисветильники на крюках, ступени, уходившие в мерцающую голубизну…
Тупик! То самое место, откуда для человека не было выхода!
Карвары, спустившись по лестнице, несли их с Ханком по нижнему коридору; когтистые жесткие лапы больно впивались в тело. Блейд сдерживал дыхание сколько мог, потом выпустил из легких воздух Среднего Мира и заполнил их более плотной газовой субстанцией Римпады. Она не являлась ядовитой, нет! Она лишь была скудной, как песок пустыни – и так же, как песок, не могла утолить жажду. Через несколько минут странник потерял сознание…
Когда он пришел в себя, то увидел лишь сводчатый потолок, прятавшийся в тенях. Рядом раздавалось хриплое дыхание, и Блейд понял, что спутник его жив. Сам он дышал столь же тяжело; на грудь давила каменная плита, легкие словно бы сжались и никак не могли насытиться животворным газом. Наконец, прокашлявшись и почувствовав, что плита на груди вроде бы стала полегче и что перестала кружиться голова, странник пробормотал проклятие и сел. |