Изменить размер шрифта - +

Гермунд заморгал, уставившись в землю:

— Грабежи. Тьму и войну. Стены, ворота и башни. Огонь. И слова. Я не знаю, откуда пришли эти слова.

Из лагеря донесся рев. Гоул снова распекал нерадивых.

— Гермунд, ты же понимаешь, я выбежал из леса, я был им совсем чужим, — Дьюранд кивнул в сторону костров, — а Гоул сразу принял меня в отряд. Ты сам это видел. Видимо, так захотели Силы Небес.

Дьюранд взялся за ремень в руках Гермунда и потянул. С хлюпающим, чавкающим звуком из грязи показался щит. Дьюранд взвалил его на спину, а Гермунд принялся вытирать его, пока на щите не проступил герб — головы трех оленей.

Издалека до них доносился голос Гоула.

— Мне надо идти, — сказал Дьюранд и, развернувшись, пошел к кострам.

 

— Итак, большинство из вас лыка не вяжут, с вами мы разберемся позже. Мне нужно несколько человек. Ну и кто отправится со мной на небольшую ночную прогулку? — капитан обвел солдат взглядом. — Ты пойдешь. Ты. И ты, — он остановился, уставившись на Дьюранда. — Ты тоже пойдешь с нами.

Дьюранд прошелся мимо солдат и остановился у могучего вальдурианца с длинной бородой и выбритым лбом, который, скрестив на груди руки, внимательно смотрел на Гоула.

— А ты, Фальк Ан'Тинан. Ты ведь все еще с нами?

Великан пожевал толстыми размером с палец губами. "Вот уж над кем не стоит насмехаться", — подумалось Дьюранду. Пояс, обхватывавший гиганта, пришелся бы в пору и быку. Дьюранд слышал, что горные крепости вальдурианцев были закрыты для чужаков еще задолго до того дня, когда Сэрдан обратил свой взор к Фарадору. С высоты гор воины перевалов взирали за взлетами и падениями государств, словно на волны, бьющиеся о берег острова.

— Я знаю, ты с нами последнюю ночь, — сказал Гоул. — Но утро еще не наступило. А поскольку милорд назначил меня вашим капитаном, я должен проследить, чтобы вы отработали каждый грош. А ты, мой друг, все еще должен милорду несколько часов.

Вальдурианец даже глазом не моргнул:

— Меня должны были отпустить в Хэллоудауне. Мы пришли, чтобы сражаться с Бороджином и его гейтанцами. Битва закончена, договор исполнен.

Гоул отвернулся от вальдурианца и с насмешкой посмотрел на своих солдат. "Интересно, как вальдурианца сюда занесло?", — подумал Дьюранд.

— Мне просто нужны крепкие ребята, — сказал Гоул. — Боятся нам нечего. Всего лишь ночная прогулка. Короче, чтобы найти мельника, для начала надо найти мельницу. За мной.

Мрачный вальдурианец пожал плечами и поправил перевязь с мечом.

Гоул приложил к уху ладонь, прислушиваясь. Издалека до них доносилось поскрипывание мельничного колеса и журчание воды.

Они шли огородами, пока не показалась мельница, колесо которой вращалось в небольшой речушке — одном из притоков Бейндрола. Дьюранд с удовлетворением обратил внимание на то, что далеко не все солдаты Гоула оказались пьяными. Те, что отправились с ними, двигались быстро и тихо. Двух солдат Гоул послал к парадному входу.

— Мы пришли от лорда Радомора, — закричал Гоул. Изнутри донесся хлопающий звук. — Ломай дверь! — заорал он. Солдаты поднажали, но дверь устояла.

Гоул ткнул пальцем в Дьюранда и вальдурианца:

— Вы двое, в обход!

Они сорвались с места и, продираясь сквозь кусты, обогнули мельницу. Негодяй бейлиф выскочил из черного хода и резко нагнулся, пряча что-то в воде. Его отделяло от преследователей вращающееся мельничное колесо.

— Выходи! — рявкнул Дьюранд, рявкнул громко, чтобы перекрыть плеск воды.

Бейлиф глянул на Дьюранда сквозь пелену вращающихся лопастей, после чего — у Дьюранда перехватило дыхание — прыгнул на колесо. Солдаты взревели от ярости. Бейлиф взмыл вверх, вцепился руками в крышу, подтянулся и пропал из виду.

Быстрый переход