Мысль, что в любой момент можно превратиться в грозное растение или животное и вступить в бой с врагом, согревала Дольфа, и вместе с тем он не хотел вот так попусту тратить магические силы. Их надо беречь, потому что никто не знает, какие опасности ждут впереди.
Путешественники подошли к реке. Скелет зашел в воду, но тут же ретировался на берег. «Кто‑то ущипнул меня за ногу», – объяснил Косто. И не удивительно, ведь под водой стайками шныряли речные собачки, и их становилось все больше. Скелет предпочел держаться от собачек подальше. Где уж ему, сухопутному обитателю гипнотыквы, угнаться за верткими, быстрыми речными хищницами.
Вернее, гнаться будут они, а скелет, очутись он в воде, стал бы для них легкой, но лакомой добычей.
Косточки считались у собачек самым большим деликатесом. Обычно они уносили косточки в своих зубастых рыбьих ротиках и закапывали в укромном месте поглубже в ил.
Дольф совершил обратное превращение и предложил:
– Давай я обращусь в птицу‑рок и перенесу тебя.
– Нет, – возразил Косто. – Слишком маленькое расстояние от берега до берега. Тебе не удастся как следует взлететь. И приземлиться на том берегу тоже не сможешь из‑за деревьев, растущих прямо над
водой.
– Я могу превратиться в большую рыбу…
– Боюсь, речных собачек это не отпугнет, – сказал скелет. – Попробую‑ка я использовать свои возможности. Ударь меня и я сложусь.., ну, в общем, в нечто похожее на канат. Одним концом я зацеплюсь за ветви деревьев на том берегу, другим – на этом.
Потом ты превратишься в птичку, перелетишь на другую сторону и подтянешь веревку, то есть меня.
Решение скелета показалось Дольфу вполне разумным. Дольф превратился в огра и нанес скелету сокрушительный удар прямо в бедро. Кости как дротики полетели одна за другой через реку, на лету соединяясь, и наконец слились в единую цепь. Как и предсказывал скелет, костяная цепь, или веревка, повисла между берегами, зацепившись костяшками пальцев за ветви деревьев.
Между тем Дольф передумал превращаться в птицу. Взглянув на раскачивающуюся веревку, он решил воспользоваться ею. Миг – и крохотная мышка побежала по веревке в сторону противоположного берега. Дольф‑мышонок не боялся свалиться в воду. Если свалится, то тут же превратится в птицу и взлетит.
Дольф уже был на середине пути, когда рядом кто‑то сказал: «Торопись». Дольф от неожиданности чуть не плюхнулся в воду, но потом понял: это же скелет.
Череп торчал как раз посреди реки.
– А что случилось?
– Гарпии приближаются.
Встреча с гарпиями, безобразными, злыми, вечно голодными, действительно не предвещала ничего хорошего. Стая гарпий и какой‑то мышонок! Да от него вмиг один хвостик останется.
Гарпия заметила бегущего мышонка.
– Стой, недомерок! Все равно поймаю! – прохрипела гарпия. Что голос, что запашок – у гарпий все было замечательно мерзким.
Но Дольф успел добежать до берега.., и превратился в огра!
– Ну, держись, вонючка, будет тебе взбучка! – грозно пообещал огр.
– О, я тебя и не заметила, красавчик! – хрипло прокричала гарпия. – Не видел, мышак тут не пробегал?
– Далеко мыш, а тебе гинш! – произнес великан. Наверное, гарпия не догадалась, что мышонок и огр – это одно и то же лицо.
– Значит, это ты забрал моего мышака? – каркнула гарпия. – Тогда я заберу твои кости!
Гарпия вцепилась когтями в костяную веревку и дернула. Костяшки пальцев, которыми скелет держался за ветку, разжались, и рука беспомощно упала. в воду. Привлеченные возможным лакомством, собачки тут же начали собираться в стаю.
– Прочь, дворняжки! – разгадав их тайный замысел, прокаркала гарпия. |