Это была та самая тропа, на которой встретились когда‑то Эхс и Чекс. Дольф видел Эхса и кентаврицу на Гобелене. Потом Эхс влюбился в медную девушку Розу и все стало сладким‑пресладким, словно вместо одной ложки сахара в стакан насыпали десять.
Дольф знал, что пить такой чай невозможно. И он поклялся самому себе, что никогда, ни‑ког‑да не влюбится. Что он дурак, чтобы влюбляться! Все девчонки зануды. Как его сестра. Настоящие мальчишки от этих глупых девчонок держатся подальше. Королева немилосердно командовала своим супругом Дором, а вслед за ней и Айви вообразила, что ей тоже можно командовать, и в качестве жертвы выбрала младшего братца. И Дольф вывел для себя правило: хорошая девчонка та, которая находится от тебя как можно дальше, лучше всего – на другой планете.
– Ты ведь знаком с Эхсом? – обратился Дольф к скелету.
– Конечно, знаком, – кивнул Косто.
– Огр называется, а сам приключения на тыкву променял, – с презрением произнес Дольф. – Как повстречался там…
– Эхс повстречался в тыкве со мной, – гордо, но с некоторой обидой ответил скелет. – И я от своего тыквенного мира никогда не отрекусь.
– Да я не тебя подразумевал, дружище Косто, а эту медяшку Розу. Видел на Гобелене, как они целовались. И зачем только Эхс с ней связался? Что он в ней нашел?
– Со временем ты поймешь, когда повзрослеешь.
– Повзрослею, но никогда и ни за что не стану дружить с девчонками! – запальчиво произнес Дольф.
Скелет не ответил, но, кажется, улыбнулся.
– А ты, Косто, когда‑нибудь целовался? – горячо вопросил Дольф.
– Живой девушке, боюсь, это не доставило бы удовольствия, – пожал костяшками плеч скелет.
– Ну, а если не живой, а.., такой, как ты?
– Мы, скелеты, выражаем свои чувства по‑своему, не так как вы, живые. Но если бы мы с ней полюбили друг друга, то конечно же… А, что зря говорить, ведь здесь, кроме меня, ходячих скелетов нет. Я одинокий странник в вашем мире.
И Дольф для себя решил так: Косто хоть и хороший парень, но все же взрослый, а значит, ему присущи все пороки этого сословия. К примеру, он вполне одобряет разные сюси‑пуси с девчонками. И хорошо, что он здесь единственный скелет. А то чего доброго встретил бы какую‑нибудь скелетку – и тогда прощай дружба.
От усталости Дольф еле волочил ноги. Он мог превратиться в какое‑нибудь животное, но это превращение его не спасло бы. Ведь животные тоже устают. Позавчера, когда у него устали ноги, он превратился в птицу и полетел, но птица поранила крыло, то есть палец. В общем, теперь у него болели не только ноги, но и руки. Там, в замке, глядя на Гобелен, он не предполагал, что в странствиях есть и свои неприятные стороны.
– Тебе не кажется… – произнес скелет.
– Что настало время отдохнуть? О, конечно кажется!
– ..что я мог бы понести тебя? Я не чувствую усталости, и если ты превратишься в какую‑нибудь не очень крупную зверюшку, то смог бы путешествовать на мне.
– Согласен! – обрадовался Дольф и тут же превратился в мышонка. Косто опустил руку, и юркий мышонок взобрался на него. Скелет подобрал с земли мешок и, с принцем на плече, двинулся в путь.
Дольф чувствовал себя прекрасно – он и отдыхал, и в то же время продвигался к острову Иллюзий.
Но с каждым часом заколдованная тропа становилась все уже. Дикие заросли с обеих сторон наступали на нее. Скелет, пусть и неутомимый, вынужден был продираться сквозь чащобу, а на это уходило время. А древопутаны? А драконьи берлоги? Их ведь надо было обходить, причем десятой дорогой.
Мысль, что в любой момент можно превратиться в грозное растение или животное и вступить в бой с врагом, согревала Дольфа, и вместе с тем он не хотел вот так попусту тратить магические силы. |