Металлические зубы блеснули в полутьме. Еще бы! Сейчас этому охраннику так не хватает воздуха!
— Я помню тебя, — сказал Джек. — А ты меня помнишь?
Человек отрицательно качнул головой. Джек сдавил его горло еще сильнее.
— Ты провожал убийцу ко мне домой. Вы очень грубо обошлись с моей девушкой. У убийцы был с собой золотой протез глаза, а еще — послание. Ты помнишь об этом, парень. И я тоже помню.
Джек продолжал давить на горло, пока не услышал громкий хруст хрящей. Хватит. Он оглянулся и опустил безжизненное тело. В конце коридора Джек увидел еще одну лестницу. Он взбежал по ней на следующий этаж и приостановился. Откуда-то из темноты раздался голос.
— А вот и ты! Я тебя ждал!
Убийца бросил на пол яркую осветительную ракету. Джек не сомневался в том, что его ждали. Убийца развязно улыбнулся ему.
— Я не думал, что я так сильно шумел, — сказал Джек.
— Ты не шумел. Но в здании полно ящериц, а они — лучше любой системы безопасности. Пока ты лез по стене, ящерицы в доме разбегались по углам.
— Чувствительные создания. Убийца скривил губы:
— Ты со мной не шути, капитан Шторм. Я больше не посланник.
— Знаю. Ты просто убийца, — ответил Джек.
Они отступили на шаг в глубь ниши. Человек оглянулся и прислушался к чему-то, а потом опять посмотрел на Джека.
— Да, — ответил он тихо.
— Кто спит в этом крыле? — спросил Джек.
— Мой хозяин.
— Тогда лучше отойди. У меня к нему дело.
— Нет, — твердо ответил человек.
Они подскочили друг к другу и стали драться, беспорядочно и сумбурно нанося удары. Потом, минуты через две разошлись. Человек тяжело дышал. У Джека остро кололо в грудной клетке. Кажется, было сломано ребро.
Джек тяжело вздохнул. Опять кольнуло в груди. Он широко улыбнулся и обнажил зубы, чтобы скрыть боль.
— Что случилось с Балардом?
— С Балардом? — спросил убийца, сжимая зубы от боли.
— С человеком, у которого был золотой глаз.
— А-а! Он выложил глаз, получил свои денежки и исчез. Это же надо! Он даже не предупредил своих друзей!
— У него нет друзей.
Джек едва увернулся от удара ногой Тяжелый ботинок здорово поцарапал ему висок.
— Ты ранен, — холодно заметил Джек.
— Ты тоже.
— Но не так сильно. Скажи, кто нанял тебя, и я оставлю тебя в живых.
Убийца откашлялся. Огонек осветительной ракеты на полу начал тускнеть.
— Ты в душе деревенский парень, а лезешь туда, где ты ничего не понимаешь. Ехал бы ты обратно к себе на ферму!
— Может быть, когда-нибудь я доберусь и до фермы. Но ты мне расскажешь все подряд перед тем, как умрешь.
Джек прыгнул. Мерцающий огонек погас. Стало темно. Он ударил кулаком в стену так сильно, что даже в глазах у него потемнело от боли. |