Изменить размер шрифта - +
Сам того не ожидая граф пришёл к выводу, что Исидоре к лицу столь необычный наряд. Он и сам страдал от жары и несвежей одежды, облачение женщины в какой-то мере вызвало у него помимо восхищения чувство зависти.

Он отдал распоряжения своим верным телохранителям и отбыл вместе с Альбано в паланкине, любезно предоставленном Эль-Кефом.

 

Паланкин ещё некоторое время петлял по Александрии, пока не достиг Брухии, восточной части города, а затем остановился в узком переулке около небольшого дома, украшенного треугольными арками, увитыми сложным орнаментальным рисунком.

Не успели иезуиты покинуть паланкин, как дверь дома беззвучно распахнулась. Гости огляделись по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, вошли в прохладное помещение.

Из полумрака раздался приятный голос, говоривший на кастилианском языке, Шарль прекрасно понял каждое слово:

– Я ожидал вашего прибытия, братья. Следуйте за мной.

Гости уверенно направились вслед за египтянином, полумрак коридора рассеялся, их взору предстало просторное помещение, в центре которого журчал небольшой фонтанчик, распространяя приятную свежесть.

Солнечный свет проникал через деревянные ставни, расположенные под самым потолком и тотчас рассеивался, тем самым даруя присутствующим комфорт и прохладу.

Молодой египтянин, облачённый в просторные белые одежды, жестом пригласил визитёров присесть на многочисленные подушки, разбросанные вокруг фонтана.

Иезуиты не преминули расположиться.

Эль-Кеф окинул их пытливым взглядом, от него не ускользнуло, что гости выглядят усталыми, а их одежда не свежей.

– Я вижу, вы прибыли в Александрию буквально недавно… Вы настаивали на безотлагательной встрече… – не торопясь говорил Исим, перебирая дорогие чётки из африканского изумруда. – У вас срочное поручение от архиепископа де Пуэстро?

– Нет, мы не имеем поручений от Пуэстро, – признался Альбано и многозначительно посмотрел на графа. Тот кивнул. – Мы нуждаемся в вашей помощи…

– Понимаю. Дела ордена привели вас в Египет. Я готов помочь вам… – произнёс Эль-Кеф, продолжая перебирать отшлифованные изумруды, нанизанные на тонкую, но прочную шёлковую нить.

Альбано на миг задумался: с чего же начать?

– Скончался генерал нашего ордена.

Эль-Кеф приподнял брови.

– Валери Сконци?

– Да.

– Это большая утрата. Примите мои искренние соболезнования.

– Благодарю. Граф д’Аржиньи, – Альбано слегка поклонился в сторону графа, – ныне возглавляет орден. Такова была воля умирающего Сконци, пока не состоится заседание капитула.

– Понимаю… – Эль-Кеф кивнул, сохраняя невозмутимое спокойствие.

– Дело в том, что у генерала д’Аржиньи похитили сына. Злоумышленники покинули берега Прованса на египетской галере, – продолжил Альбано свой рассказ. Исим внимательно его слушал. – Мы пришли к выводу, что это бесчинство совершили члены Приората Сиона, или проще говоря, тамплиеры, которые и по сей день имеют прецепторию в Эфиопии.

Исим прикрыл глаза и загадочно улыбнулся.

– Буквально на днях я вернулся из Эфиопии. – Медленно, нараспев заговорил он. – И могу с уверенностью сказать, что в Роху-Лалибелла и по сей день живут тамплиеры. Своим обиталищем они избрали храм Святого Георгия и тщательно его охраняют… Существует легенда, что храм высечен в скале, в ней же множество тайных тоннелей, в одном из которых хранится библейский Ковчег. Я намеревался написать подробный отчёт о своём путешествии…

Граф и Альбано переглянулись.

– Так вы поможете мне? – спросил граф и умоляюще воззрился на Эль-Кефа.

Быстрый переход