Увидела, как сильно она ждет ответа. Ей не терпелось обнять меня, свою потерявшуюся дочь.
— Я хочу понять!
— Нам захотелось свободы. Просто свободы.
Я повернулась и пошла прочь, а она так и осталась стоять.
3
Вошли в игровую — и Фингерс как обхватит меня руками! Твердит и твердит наши имена. Она так боялась, говорит, что мы на дне реки или на дне моря.
— Тут столько ходило историй! Столько слухов! Вы правда уплыли на плоту?
— Да! — сказали мы все хором.
Фингерс кусает губы. В глазах у Макси беспредельное восхищение. Остальные тоже собрались вокруг нас, хихикают. Кев поглядывает из угла и почесывает брюхо.
— Я знала, — сказала Фингерс. — Я вас видела во сне. Каждую ночь мне снилось, что вас уносит река. Мне снилось, что вы уже в открытом море, за много километров отсюда.
И все смеется, все обнимает нас по очереди.
— Как это было? — спрашивает. — Расскажите, как это было?
И осекается, в изумлении глядя на Небоглазку.
— Потрясающе! — ответила я. — Просто фантастика, ты даже представить себе не можешь…
— Я так и знала! Я знала, Макси! Правда ведь, я тебе говорила?
— Говорила, — отозвался Макси. — Плот. Река. Море.
— И докуда вы доплыли? — спросила Фингерс.
Мы не сразу нашлись что ответить. Если просто сказать: да только до другого берега, до Черной Грязи, до типографии на Черногрязской набережной, а оттуда домой, — получится, что ничего особенного и не было.
Я взяла Фингерс за руку. Прошептала ей в ухо:
— Мы попали в другой мир!
Она задохнулась:
— Да ты что!
— Да! Мы всего лишь переправились на другой берег, но там было правда как в другом мире.
Жирный Кев поцокал языком. Захихикал.
Я обняла Небоглазку за плечи. Притянула к себе:
— А это наша подруга, которую мы там нашли. Ее зовут Небоглазка или Анна. Она будет теперь жить с нами. Небоглазка, это Фингерс. А это Макси. Это все твои друзья.
Она нерешительно подняла глаза. Робко улыбнулась. Робко подняла руку. Солнечный свет из окна пронизал нежные перепонки. Получилось красиво. Фингерс поймала ее ладонь:
— Какая ты красивая!
— Ты тоже красивая. — Небоглазка потрогала старые шрамы и ожоги на шее у Фингерс. — Тебя поранили, но ты красивая.
И огляделась уже смелее.
— Эрин, сестра моя! — говорит. — Сестричка Эрин Ло!
И тут она увидела Уилсона Кэйрнса. Он сидел за столом лицом к стене. Перед ним стояли миска с глиной и миска с водой. Я подвела к нему Небоглазку. Он лепил детскую фигурку. Она стояла перед ним на столе.
— Это Уилсон Кэйрнс, — говорю.
И я коснулась его затылка.
— Привет, Уилсон! Мы вернулись, как я и обещала!
Он обернулся. Посмотрел сквозь толстые очки в глаза Небоглазке, так глубоко, как будто глядел прямо внутрь и видел там, в самой глубине, за много миллионов миль, что-то невероятное.
— Мы смотрели внимательно, Уилсон, — говорю. — Мы присматривались и видели поразительные вещи. Мы нашли нашу сестру Небоглазку и привезли ее домой.
— И вы снова уйдете.
— Да. Мы уйдем и снова вернемся. Ты тоже можешь уйти, если хочешь. Вместе с нами.
Он фыркнул. Поглядел вниз, на свое огромное тело. На лице мелькнула улыбка.
— Я?
Я усмехнулась. Ясное дело, он прав. Пока остальные прочесывали окрестности или сплавлялись по реке на плоту, он обретал свободу в своем внимательном всматривании, в мыслях и мечтах, в фигурках из глины. |