Раз в неделю Андерс посещал концерты фольклорной музыки, однако в остальные вечера ужинал с отцом; после того как фру Карлссон убирала со стола, он рассказывал обо всем, что произошло в компании за день.
Силы к мистеру Алмквисту постепенно возвращались — но не в той мере, что раньше. На работе он теперь показывался лишь ненадолго, чтобы поучаствовать в собраниях, которым его присутствие придавало больший вес. Недели складывались в месяцы.
Иногда Андерсу казалось, что судьба обошлась с ним несправедливо; он вспоминал о том, что где-то есть реальный мир, в котором люди занимаются тем, что им нравится, или тем, что считают важным, или тем и другим одновременно. Однако понимал он и то, что ему повезло оказаться в столь привилегированном положении. В современном мире с его безработицей и экономической нестабильностью ему посчастливилось занять высокий пост, заниматься работой, которая ежедневно ставила перед ним новые интересные задачи. Привилегии влекли за собой ответственность — он всегда это знал. Андерс исполнял свой долг.
И тут отец заговорил с ним об отпуске.
Он сказал, что Андерс слишком много работает; ему пора «зарядить батареи». Андерс понятия не имел, куда хочет поехать. Йохан, его приятель из фольклорного клуба, сказал, что лучше всего отдыхать в Ирландии. Можно ехать в любом направлении — ты всегда найдешь себе интересное занятие и какие-нибудь достопримечательности для осмотра.
Андерс забронировал билет в Дублин и вылетел в Ирландию, так и не определившись с дальнейшими планами. Это могло показаться немыслимым, ведь в семье Алмквист было принято планировать все до секунды и скрупулезно изучать необходимую информацию, прежде чем отправиться куда-либо. В аэропорту он вспомнил об Эрике. Отсюда они летали в Лондон, в Испанию, в Грецию. Теперь Андерс летит один.
И как только он допустил, чтобы они расстались?
Однако у него не было другого выбора. Андерс не мог остаться с Эрикой в Гётеборге, где ее ждала великолепная карьера. А она не собиралась жить в тени Алмквистов и довольствоваться ролью идеальной жены, как его мать.
Он надеялся, что сможет ее забыть; у него не было недостатка в желающих сходить с ним куда-нибудь поужинать или потанцевать. Будучи наследником компании «Алмквист», он считался завидным женихом, но ни одной девушке не удалось всерьез его заинтересовать. Он посещал светские мероприятия, но никем не увлекался настолько, чтобы завязать серьезные отношения. Андерс с радостью узнал о том, что и у Эрики не было никаких романов. И тут, в аэропорту, ему вдруг захотелось позвонить ей и сообщить, что он едет в Ирландию. Эрика сразу же сняла трубку; судя по голосу, она была искренне рада его слышать. Ей было интересно все, что он говорил; правда, Эрика всегда интересовалась всем и вся. Вряд ли ее интерес касался лично его.
— Ты едешь с друзьями? — спросила она.
— Я не хочу ехать с друзьями, — уныло ответил он. — Я хочу поехать с тобой.
— Ты что это, пытаешься меня разжалобить? Перестань! У тебя куча друзей. И ты сам выбрал такую жизнь. — Слова ее, хотя и сказанные с улыбкой, прозвучали очень веско. Он сам выбрал такую жизнь. — Ты познакомишься с кучей людей в Ирландии. Я иногда хожу в ирландский бар по соседству. Там играют отличную музыку. С ирландцами легко заводить знакомства.
— Ладно, отправлю тебе открытку из ирландского бара, если отыщу такой.
— Думаю, тебе не придется долго искать. Но все равно, отправь.
Она правда хотела получить от него весточку или дело просто в ее характере — ведь это Эрика, всегда веселая, общительная и одновременно очень серьезная?
В еще более мрачном настроении Андерс сел в самолет.
Эрике наверняка понравился бы отель в Дублине, очаровательный и слегка обветшавший, где он остановился. В отеле Андерсу посоветовали съездить на автобусную экскурсию, а также порекомендовали традиционный ирландский паб неподалеку. |