- Послушай, что за ерунду ты несешь? И к тому же у нас в доме совершенно нечего есть.
Сейчас же позвони и скажи, что ты передумал и приедешь.
. - Нам не повредит разок и попоститься. Садись, нам нужно серьезно поговорить.
- Если тебе не хочется, я поеду одна, - сказала она и потянулась к телефону.
Я вынул из кармана флакон духов и поставил его перед Линдой.
Глава 2
К сожалению, часто случается, что проходит время и человек словно пробуждается. Мужчина или женщина смотрит на своего партнера и понимает,
что чувство, которое он питал к нему, вдруг умерло. Месяцы и годы, прожитые вместе, превращаются в горку серого пепла, а взаимная любовь, этот
редкий и драгоценный дар, вдруг исчезает. "Для меня этот момент прозрения наступил, когда я увидел ее с протянутой к телефонной трубке рукой.
Узнав флакон, она медленно убрала руку, а на ее лице появилось настороженное выжидательное выражение. Ее тонкие губы сжались в узкую линию,
и впервые с момента нашей встречи я заметил, что она далеко не так красива, как мне казалось. Когда двое любят, между ними зарождается нечто
необъяснимое. Это нечто драгоценно, но хрупко, невероятно хрупко. Когда я сидел и смотрел на Линду, это нечто драгоценное вдруг угасло. Так
перегорает лампочка. Ровный приятный свет и через секунду - тьма.
Я ждал и смотрел на нее. Она держалась настороженно. Облизав губы, она взглянула на меня:
- Почему здесь мои духи?
- Сядь, Линда, ты навлекла на нас большую беду. Мы должны вместе как-нибудь из нее выпутаться.
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - она уже оправилась, и голос звучал совершенно спокойно. На лице появилось выражение скуки, к которому
она обычно прибегала, желая показать, что я ей надоел. - Позвони Френку и скажи, что мы приедем.
- Тебе что-нибудь говорит имя Джесса Горди? Она нахмурилась:
- Нет... Но что с тобой сегодня? Послушай, если не хочешь никуда идти сегодня, то я пойду одна. Мне...
- Горди, управляющий универмага “Велкам”, приходил сегодня, и я записал наш разговор на пленку. Я хочу, чтобы ты послушала. Сядь!
После короткого колебания она повиновалась:
- Почему ты хочешь, чтобы я это слушала? Голос Линды все же утратил обычную самоуверенность. Она перевела взгляд на магнитофон, и я
заметил, как ее руки сжались в кулачки. Я нажал на кнопку, и мы в молчании выслушали Горди, который рассказывал свою грязную историю. Когда он
упомянул о фотографии, я достал ее из ящика и положил перед Линдой. Она бросила взгляд на фото, и ее лицо вдруг осунулось. В это мгновение она
выглядела на пять лет старше, а когда Горди сказал: “.., и ваша милая, красивая жена, мистер Менсон, пошла бы в тюрьму”, она вздрогнула, словно
ее хлестанули бичом. Мы прослушали все до конца.
"ВОТ МОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: ДАЙТЕ МНЕ ДВАДЦАТЬ ТЫСЯЧ, И Я ОТДАМ ВАМ ЭТОТ КУСОК ПЛЕНКИ. УЧИТЫВАЯ ВАШЕ ПОЛОЖЕНИЕ, ЭТО НЕ ТАКИЕ УЖ БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ...
Я ПРЕДЛОЖИЛ БЫ ВАМ ЗАВТРА ВЕЧЕРОМ ЯВИТЬСЯ КО МНЕ С НАЛИЧНЫМИ... ЗНАЧИТ, ЗАВТРА ВЕЧЕРОМ... И ПОЖАЛУЙСТА, С ДЕНЬГАМИ”.
- Не понимаю, почему ты поднял такой шум из-за дурацкого флакончика с духами. Что ж, видимо, не остается ничего другого, как дать ему эти
деньги... - она встала. - Да, я сделала глупость, признаю, но так поступают многие. Так почему же, в конце концов, и мне нельзя? И вообще, как
сказал этот тип, это не такие уж и большие деньги для человека с твоим положением. |