Изменить размер шрифта - +
Меня ожидала еще одна тревожная и одинокая ночь.

***

     Я допивал кофе, когда увидел проезжающего на велосипеде мальчика, который развозил утренние газеты. Он сунул в наш ящик “Калифорния тайме”,

которую мы выписывали. Я сходил за газетой и быстро нашел там заметку об убийстве Горди. Ее запихнули куда-то на третью полосу. В заметке лишь

кратко упоминалось, что управляющий универмага “Велкам” был застрелен у себя дома. Тело обнаружила близкая знакомая Горди мисс Фреда Хейвз.

Расследование поручено лейтенанту Голстейну, который заявил, что убийство произошло между восемью тридцатью и девятью часами вечера. Мотив

убийства неизвестен. Что ж, с первого взгляда было ясно, что убийство не особенно заинтересовало газеты. Фреда Хейвз? Близкая знакомая? Знала ли

она, что Горди шантажист?
     Я взглянул на часы: 8.15. Пора идти в полицию и заявить о краже пистолета. Некоторое время я повторял слова, которые скажу им, потом вывел

машину и поехал в город. По дороге я остановился, чтобы купить сигарет. Обычно я покупал их в холле гостиницы “Империал”, так как там всегда

легко найти место для стоянки.
     Пухлая добродушная продавщица из киоска достала две пачки сигарет, едва завидев меня.
     - Доброе утро, мистер Менсон, - сказала она. - Хорошенькие, я вижу, дела у нас творятся.
     - Вы правы, - я заплатил за сигареты. - В такое время одни жестокости на свете.
     - Да, да, верно, - она покачала головой, - Вы напишете об этом убийстве в вашем журнале?
     - Не думаю. В нем мало для нас интересного.
     - Ну, в вечерней газете наверняка расскажут больше. Знаете, мне кажется, убийство будет интересным и волнующим.
     Минуту-другую я обсуждал с ней происшествие, потом торопливо попрощался:
     - Надо же, меня ждет уйма работы, а я болтаю тут добрых десять минут.
     - Точно! Тогда до свидания, мистер Менсон. Я поехал в редакцию.
     Джо Смолл, ночной вахтер, уже собирался уходить, окончив дежурство. Увидев меня, он подошел:
     - Доброе утро, мистер Менсон, я слышал, произошло убийство.
     - Да, теперь только такое и случается, сами знаете.
     - Верно, верно, так оно и есть, - он зевнул. - Сегодня вечером опять придется работать, мистер Менсон?
     - Видимо да.
     - Значит, еще увидимся, - сказал он и ушел. Я смотрел ему вслед, пока вахтер не скрылся из виду. Потом задним ходом въехал на стоянку и

отправился в по лицейское управление.
     Дежурил сержант Фред Джексон. Он поигрывал каким-то желтым формуляром и явно скучал. Это был коренастый парень среднего роста. Раньше,

когда служил в автоинспекции, он пытался привлечь меня по обвинению в нарушении правил. Состряпал он его неуклюже. Обвинение пришлось снять, и

он получил выговор. Приязни он ко мне не испытывал. При моем появлении черты его лица стали жесткими.
     - Доброе утро, сержант, - сказал я и подошел к перегородке.
     - Вам что-нибудь нужно?
     - Я хотел бы заявить о пропаже оружия.
     Достав лицензию, я положил ее на перегородку перед сержантом.
     Он просмотрел ее, ковыряя при этом в ухе кончиком карандаша. Потом поднял на меня глаза:
     - Ну?
     - Я положил пистолет в ящик для перчаток, уезжая вечером с работы.
Быстрый переход