Изменить размер шрифта - +
Утром приехал в редакцию, открыл ящик, но, пистолета там не оказалось.
     Он вынул карандаш из уха, осмотрел его и вытер. Потом пододвинул к себе какой-то бланк.
     - Фамилия и адрес?
     Как только я назвал Истлейк, он насторожился.
     - Вы живете в Истлейке?
     - Я ведь уже сказал.
     - И у вас, значит, пропал автоматический пистолет 38-го калибра?
     - Правильно.
     Он указал толстым пальцем на скамью у стены.
     - Сядьте там.
     - Мне некогда. Я просто хочу заявить о пропаже оружия, и этого достаточно, не так ли?
     - Это вы так думаете. Сядьте там. Я не повиновался. Он злобно посмотрел на меня, потом передвинул рычажок интеркома.
     - Лейтенант, у меня тут человек, который живет в Истлейке и заявляет о пропаже автоматического пистолета 38-го калибра.
     - Ну, так пошли его ко мне, - отозвался спокойный голос. Сержант указал на дверь:
     - Вторая дверь на втором этаже.
     Я поднялся наверх по бетонной лестнице, постучал, повернул дверную ручку и вошел.
     Лейтенант Эйб Голстейн сидел в неуютном маленьком кабинете за обшарпанным столом. Время от времени мы с Линдой встречали его в гольф-клубе.

Голстейн прекрасно играл в бридж. Он был холостяком, и о нем говорили разное. Однако люди, хорошо его знавшие, утверждали, что у него есть

только две страсти: полицейская работа и бридж. Мужчина лет сорока, с серо-стальными глазами, большим выразительным носом и коротко остриженными

волосами, черными как уголь. Его считали чрезвычайно способным и проницательным полицейским, без которого капитану Шульцу давно пришлось бы

подать в отставку.
     - Добрый день, мистер Менсон, это вы заявляли о пропаже пистолета?
     - Да, я. Здравствуйте, лейтенант.
     - Как поживает ваша жена? - он предложил мне сесть. Я уселся напротив него.
     - Спасибо, неплохо. Послушайте, лейтенант, мне давно уже следовало быть в редакции. Нельзя ли как-нибудь ускорить дело? Я всего лишь хочу

заявить о пропаже оружия, - я протянул ему свою лицензию. - После нападения на Митфорда мы с мистером Чендлером пришли к выводу, что мне не

помешает обзавестись пистолетом. Вчера я получил его. Перед отъездом домой я положил пистолет в ящик для перчаток и больше его не видел. Только

сегодня утром, приехав в редакцию, я обнаружил пропажу.
     Он пододвинул блокнот и взял ручку:
     - Погодите, давайте уточним, в котором часу вы вчера ушли с работы?
     - Примерно в половине восьмого.
     - Вы сразу поехали домой?
     - Нет, сначала я зашел в закусочную напротив редакции, а потом уже уехал домой.
     - Разве вы не ужинаете дома? - он поднял глаза и приготовился записывать.
     - Обычно да, но вчера жена была у подруги.
     - Вы запирали машину?
     - Нет. Я знаю, что это небрежность с моей стороны. Сначала я положил пистолет в ящик, потом пошел поесть. Я торопился, хотел поскорее

оказаться дома, меня ждала масса работы.
     - Значит, поужинав, вы поехали прямо домой?
     - Да. Дома я забрал почту и отвез жене к мисс Бауер. Передал жене письма, и мы немного поговорили.
Быстрый переход