Изменить размер шрифта - +
Но это было гораздо лучше, чем так называемый родительский визит.

Я отыскала туфли, собрала сумочку, погасила свет, и под пристальным наблюдением охранников мы заперли за собой входную дверь. Мэллори и Катчер быстро погрузились в стоявший у обочины внедорожник, принадлежавший, как я догадалась, Линдси, поскольку она решительно заняла водительское сиденье. Джефф отстал от них и смущенно протянул мне серебристую коробку.

Я взяла ее, осмотрела, снова подняла голову:

— Что там?

— Благодарность, — с усмешкой ответил он.

Я улыбнулась, сорвала подарочную обертку, потом открыла бледно-голубую коробку. Внутри оказалась маленькая серебряная статуэтка. Коленопреклоненная человеческая фигурка с протянутыми вперед руками. Я немного смутилась и вопросительно посмотрела на Джеффа.

— Это поклон тебе. Я могу признать, — он немного оттянул ворот белой рубашки, — что слегка потерял голову из-за стража Дома Кадогана.

Я скрестила руки на груди и посмотрела ему в лицо:

— Насколько слегка?

Он отвернулся и пошел к машине. Я шагнула следом:

— Джеффри, насколько слегка?

Он, не оборачиваясь, поднял руку со сведенными почти вплотную пальцами.

— Джефф!

Он открыл заднюю дверцу, но, прежде чем сесть, сверкнул улыбкой:

— Сейчас могли бы прозвучать мольбы, и я мог бы тебя отвергнуть, потому что ты слишком…

Я возмущенно закатила глаза и вслед за ним скользнула на заднее сиденье.

— Дай-ка я угадаю — слишком прилипчивая?

— Что-то вроде этого.

Я стала смотреть вперед, ощутила на себе его встревоженный взгляд и вдруг почувствовала, что в салоне машины разливается аура магии. Нет, не совсем магии — тревоги. Но Джефф был моим другом, и я подавила всплеск вампирического интереса — хищнического интереса — к соблазнительному запаху его страха.

— Отлично, — сказала я. — Но я не собираюсь дарить тебе свое нижнее белье.

Спереди послышалось хихиканье, и я ощутила прикосновение губ Джеффа к своей щеке.

— Ты просто прелесть.

Мэллори опустила противосолнечный козырек, поймала мой взгляд в его зеркальце и насмешливо подмигнула.

Вокруг дедушкиного дома повсюду стояли машины на тротуаре и даже на газоне. И все роскошные — «лексус», «мерседес», «БМВ», «инфинити», «ауди», всех основных цветов: красная, зеленая, голубая, черная, белая. Но их выдавали номерные таблички: «Северная протока — 1», «Гусиный остров» и прочие. Все районы реки Чикаго.

— Нимфы, — заметила я, как только вышла из машины вслед за Катчером.

Эти надписи я видела в офисе деда на постерах с изображениями нимф.

— Этого мы не планировали, — сказал Катчер. — Возможно, им что-то понадобилось от омбудсмена. Или они собрались для медитации. — Он оглянулся на Джеффа и погрозил пальцем. — Не вмешиваться. Если они в ссоре, там будет море слез.

Джефф, усмехнувшись, поднял руки:

— Не в моих привычках заставлять леди плакать, Кей Би.

— Не называй меня так, — проворчал Катчер и снова повернулся ко мне. — Это собрание не относится к празднику по поводу твоего дня рождения.

Я посмотрела на ярко освещенный дом, на движущиеся внутри силуэты.

— Я уже догадалась. Есть поводы для беспокойства? — Предваряя его само собой напрашивающийся вопрос, я выдала такой же очевидный ответ: — Да, я читала «Канон».

Эта книга стала неплохой заменой справочника по сверхъестественным существам, о котором я мечтала. В ней обнаружились основные характеристики всех групп сверхъестественных существ, включая и речных нимф.

Быстрый переход