– Вы думаете, она передала это ему?
– Иначе зачем ему было срочно приезжать сюда и регистрироваться под вымышленной фамилией?
– Да, это верно, – признал Фишер.
– Итак, я отвезу вас в оклендский аэропорт, – сказал я, – и вы вернетесь домой с первым самолетом.
– Но я хочу быть с вами! Я приехал сюда для этого.
– Вы вернетесь, – настаивал я. – Вы только мешаете мне работать.
– Я не могу сразу ехать в Окленд. Мой чемодан остался в отеле.
– Хорошо, забирайте чемодан и первым же самолетом летите на юг.
Фишер подозрительно посмотрел на меня:
– Кажется, вы имеете обыкновение неожиданно менять свои планы.
– Совершенно верно, – ответил я. – Когда вы узнаете меня поближе, увидите, что за мной водится эта странность.
Глава 5
Я не знал, сколько времени у меня в распоряжении, но понимал, что дорога каждая минута. В лучшем случае у меня в резерве один час. Скоро какая-нибудь горничная обнаружит труп Кэдотта, затем полиция проверит регистрационный сертификат машины и найдет квартиру Кэдотта.
Третий ключ в связке, которую я поднял около трупа Кэдотта в мотеле, легко повернулся в замке, и я открыл дверь его квартиры.
Как правило, в квартире холостяка всегда стоит специфический запах табачного дыма и пепельниц. Я уже не раз замечал это. Квартира Кэдотта не была исключением.
Я быстро огляделся.
На полках стояли книги по метафизике, а также монографии с названиями вроде «Колесо судьбы», «Философия Востока» и «Искупление и карма».
Письменный стол был заперт, но я открыл его ключом из связки. Здесь царил образцовый порядок. В одном ящике лежали по алфавиту папки с документами, в другом – конверты, марки, копировальная бумага. На столе стояла портативная пишущая машинка без чехла.
Я вытащил папку с буквой «Ф» и нашел второй экземпляр письма, полученного Фишером. Но следующая находка заставила меня похолодеть. Это была копия послания, написанного два дня назад и отправленного на домашний адрес миссис Баркли Фишер с пометкой «Конфиденциально, в собственные руки».
Я внимательно прочел его:
«Уважаемая миссис Фишер!
Прошу вас понять, что я не сплетник и не любитель совать нос в чужие дела. Я человек, посвятивший свою жизнь тому, чтобы сделать мир, в котором мы живем, чище и светлее.
Лоис Марлоу, проживающая в Сан-Франциско в „Вистерия Апартментс“, – прекрасная девушка, но она слишком любит удовольствия, праздную жизнь и не научилась еще ценить вечные добродетели.
Я пытаюсь заставить ее понять одну истину: что посеешь, то и пожнешь. Законы судьбы непоколебимы. Все наши дела взвешиваются на весах вечности.
Пять лет назад я женился на Лоис Марлоу. Тогда она была милой, неискушенной девушкой. Мы не поладили, и она уехала в Рино и развелась со мной.
С тех пор она медленно, но неуклонно опускается все ниже и ниже. Она думает только о праздности и развлечениях. Она идет по жизни с внешностью зрелой женщины, но с умом подростка.
Я слишком хорошо отношусь к ней, чтобы позволить этому продолжаться.
Почему я пишу вам обо всем этом? Дело в том, что ваш муж провел с ней ночь, когда приехал во Фриско на конференцию. Я чувствую себя обязанным защитить Лоис Марлоу от себя самой. При обычных обстоятельствах я не стал бы возлагать всю вину на вашего мужа, но я навел справки и узнал, что он взял на себя ответственность за воспитание усыновленного ребенка, и мое чувство справедливости требует, чтобы власти выяснили, насколько он подходит для роли отца.
Теперь я в силах доказать, что предприниматель Карл Иенсен использует секс для привлечения покупателей своей продукции. |