Изменить размер шрифта - +
Я велела ему исчезнуть.

– И он исчез?

– Как видите.

– Очевидно, вы правы. Меня только интересует, почему он с такой быстротой послушался вас.

– Я предупредила его, что им интересуется сыщик.

– И это обеспокоило его?

– Да.

– Почему, вы можете сказать?

– Послушайте, Дональд, дайте мне посидеть немного спокойно, наслаждаясь сигаретой. Потом я поставлю кофейник, а вы займетесь яичницей и беконом, пока я оденусь. После завтрака мы обо всем поговорим.

– Хорошо, – согласился я. – Сидите и докуривайте вашу сигарету. Однако у меня есть вопрос, который мне хотелось бы задать до кофе.

Лоис затянулась сигаретой и внимательно посмотрела на меня:

– Какой?

– Что заставило Джорджа Кэдотта предпринять столь рискованную обличительную кампанию против вас?

Она улыбнулась.

– Это вопрос стоимостью в шестьдесят четыре тысячи долларов. – Она погасила сигарету. – Пожалуй, я поставлю кофейник.

Лоис встала и прошла в кухню. Я получил возможность полюбоваться ее спиной.

Я слышал, как она наполняет кофейник водой и ставит его на плиту. Затем Лоис вернулась.

– Я люблю процеженный кофе, – сказала она.

– Я тоже.

– У меня всегда есть хороший кофе. Теперь я пойду оденусь. Вы последите…

– За тем, как вы будете одеваться?

– Не валяйте дурака. За кофе, конечно.

Лоис прошествовала в спальню, ногой захлопнув дверь. Она приоткрылась от толчка, но Лоис не подумала закрыть ее, и я мельком увидел, как она сбросила халат, и солнце осветило ее тело.

– Вы следите за кофе, Дональд? – крикнула она.

– Нет. Кофе, за которым следят, никогда не закипает.

Она высунулась в дверь. На ней была одна комбинация.

– Ваша рубашка просвечивает, – заметил я.

Оглядев себя, Лоис рассмеялась:

– Некоторые рубашки не просвечивают, Дональд.

– Что вы имеете в виду? – спросил я.

Она улыбнулась и сказала:

– Догадайтесь сами. Вы ведь сыщик. Я просто хочу, чтобы вы знали, что некоторые из моих рубашек не просвечивают… по крайней мере, я на это надеюсь. А теперь отправляйтесь на кухню и следите за кофе. Бекон и яйца в холодильнике.

Я помыл руки в кухонной раковине и вытер их бумажным полотенцем. Отыскав бекон и яйца, я стал поджаривать мясо на медленном огне. Когда бекон начал подрумяниваться, я наклонил сковороду так, чтобы лишний жир стек в пустую жестянку. Затем я разбил в миску шесть яиц. Когда бекон поджарился, я выложил его на бумажное полотенце, чтобы оно впитало жир, влил в яйца немного сливок, взбил смесь и выплеснул ее на сковородку. Яичница уже начинала густеть, когда в кухню вошла Лоис и встала рядом со мной.

– Как дела? – поинтересовалась она.

– Прекрасно, если вы любите яичницу-болтунью.

– Люблю.

– А если добавить чуть-чуть паприки?

– Можно с паприкой.

– А капельку вустерширского соуса?

– Можно и вустерширского.

– Теперь попробуйте.

– Соль, перец? – спросила она.

– Соль. О’кей. И самую чуточку черного перца, чтобы он не забивал аромат паприки.

– Но ваш бекон остынет!

– Как только я выложу яичницу на тарелку, я опять кину бекон на сковородку, чтобы подогреть его перед подачей на стол.

– Вы, должно быть, женаты, Дональд?

– Нет.

– Тогда откуда у вас такие познания в кулинарии?

– Разве это признак женатого человека?

– Приготовление завтрака – да. Женившись, мужчина обнаруживает, что его жена любит утром понежиться в постели.

Быстрый переход