Изменить размер шрифта - +

В дверь громко постучали.

– Кого там еще черти принесли? – раздраженно сказала Лоис, направляясь к двери.

– Какой-нибудь нетерпеливый приятель, – предположил я.

– У меня нет приятелей, которые испытывают нетерпение по утрам. Они приберегают его на более позднее время. Я уже, кажется, говорила, что утром люблю выкурить сигарету, выпить кофе и спокойно позавтракать.

Она открыла дверь. Мужской голос произнес:

– Вы знаете Джорджа Кэдотта?

– Нет, черт возьми! – ответила Лоис, пытаясь закрыть дверь.

– Минутку, сестренка! – сказал мужчина. – Взгляните на это.

– Ого! – удивилась Лоис.

– Так как насчет Джорджа Кэдотта?

– Он въелся мне в печенки.

– Больше он не станет вам досаждать, – заявил мужчина. – Он умер.

– Что?! – воскликнула Лоис.

Мужчина вошел в квартиру.

– Что вы делаете? Завтракаете?

– Да.

– Я тоже, пожалуй, выпью кофе. – Вновь пришедший направился прямиком на кухню.

Я со старательно изображаемым спокойствием допивал кофе.

– А это кто? – поинтересовался мужчина. – Ваш приятель?

– Не ваше дело!

– Нет, мое.

– Послушайте, – набросилась на него Лоис. – Это правда насчет Джорджа?

Мужчина подошел ко мне. Я узнал его – это был детектив из местной полиции.

– Кто вы и что здесь делаете? – Он показал мне значок.

– Успокойтесь, – остудил его я. – Меня зовут Дональд Лэм. Я частный сыщик из Лос-Анджелеса. Вот моя визитная карточка, а вот удостоверение. – Я бросил документ на стол.

– Чем вы здесь занимаетесь?

– Пытаюсь добыть сведения о Джордже Кэдотте.

– Зачем?

– Мне нужно поговорить с ним.

– О чем?

– Если он мертв, то это неважно.

– Послушай, приятель, – настаивал полицейский, – мы здесь не любим частных сыщиков из Лос-Анджелеса.

Я как ни в чем не бывало откинулся на спинку стула.

– Меня не интересует, что вы любите, а что нет. – Я встал. – У меня есть лицензия на право работы в этом штате, вы задали мне вопрос, и я ответил. Я не собираюсь выбалтывать тайны наших клиентов. В таком тоне вы будете разговаривать только с моим адвокатом. А теперь я ухожу.

– Полегче, – не отставал детектив.

– Вам тоже было бы полезно помнить об этом.

– Ты говоришь слишком громко для своего размера пиджака, – развязно заявил он.

– А кто-то говорит слишком громко для своего размера шляпы, – вмешалась Лоис.

Офицер свирепо смерил меня взглядом.

– Как давно ты в Сан-Франциско, Лэм?

Я ответил.

– Где ты остановился?

Я опять ответил.

– Что ты еще здесь сделал?

– Я нанял машину.

В его глазах неожиданно зажегся огонек заинтересованности.

– Вот как! – протянул он. – Тогда ответь мне на один вопрос. Название «Роудсайд-мотель» в Вальехо говорит тебе что-нибудь?

– А в чем дело?

– Кто-то приезжал на наемной машине в этот мотель, и нам очень хотелось бы знать, кто это был.

– Почему?

– Потому что, судя по всему, человек, приехавший в той машине, и убил Джорджа Кэдотта.

Я старался сохранить на лице безразличное выражение. Офицер внимательно смотрел на меня.

– Ты поражен этим, Лэм?

– Мне бы не хотелось думать, что вы здесь настолько лишены понятия о гостеприимстве, что приписываете местные убийства приезжим детективам, – съязвил я.

Быстрый переход