Изменить размер шрифта - +
Ноги его задрожали и стали как ватные...

Еще страшней ему стало, когда он обнаружил источник скрипа: в нескольких метрах от него появилась и стала увеличиваться черная щель... Ворота конюшни медленно открывались.

Мысли панически закружились у него в голове... В конюшне никого не могло быть! Дядя Франсуа каждый вечер обходил все постройки, проверяя, заперты ли ворота и двери. Воздух был неподвижен; значит, и ветер не мог открыть створку ворот...

Размышления эти длились не больше одной-двух секунд... Говорят, страх —плохой советчик; но в иных случаях он становится мощным стимулом к действию. Ив не стал ждать, пока таинственный незнакомец, который, конечно же, находится в конюшне... вне всяких сомнений, подстерегая его... пока этот кто-то появится перед ним.

Не помня себя от страха, Ив бросился наутек, вбежал в кухню, закрыл дверь, запер ее на засов и повернул ключ на два оборота.

Только теперь, оказавшись в безопасности, под защитой стен, он почувствовал, как по лбу его катится пот; внезапно ему стало очень жарко. Он подождал, пока бьющая его нервная дрожь немного уймется, и затем двинулся к лестнице, чтобы подняться в комнату, где, должно быть, его с нетерпением ждала Мари-Франс.

Ну что?— прошептала девочка, когда дверь за ним закрылась.— Принес?

Иву пришлось сделать глубокий вздох, прежде чем он сумел членораздельно выговорить:

Нет... Ее там нету!

Теперь Мари-Франс лишилась от удивления дара речи. Впрочем, у нее это продолжалось недолго.

Ты искал за бочкой?— спросила она тоном, в котором довольно ясно сквозило сомнение.

Конечно!—воскликнул он с жаром.— Я даже стукнулся об нее. Вот, шишку себе набил,— добавил он сердито.

Как это?.. Неужели ты ее не заметил... при таком ярком свете луны?..

Не-ет! Я... торопился очень.

Ты хорошо пошарил за бочкой?

—Д-да! Даже два раза, если хочешь знать!.. По голосу брата Мари-Франс поняла, что он говорит правду. Она немного подумала, потом заключила:

Выходит, ее кто-то взял!

Именно!— с готовностью подтвердил мальчик, желая показать, что его поход был не просто прогулкой, как могло показаться сестре, а опасным мероприятием.— Тут дело нечисто!..

Мари-Франс посмотрела на него с таким интересом, что он сразу забыл о подозрениях, которые сквозили в ее репликах минутой раньше. Решив еще больше возбудить ее любопытство, Ив молчал, ожидая, пока она, не выдержав, начнет его расспрашивать. Но девочка спохватилась и сделала вид, что не обратила внимания на это «нечисто».

В общем-то можно узнать, кто мог взять коробку. Мишель, Даниель, дядя, тетя, Медар и Фанни — больше тут и нет никого... Разве что...

Что — разве что?— повторил, округлив глаза, Ив, который всегда легко попадал в ловушки, расставляемые сестрой.

Разве что... это ты взял коробку, чтобы надо мной подшутить и самому посмотреть, что в ней находится.

Несчастный Ив, ошеломленный таким возмутительным предположением, не нашел, что сказать, и лишь шумно сопел, глядя на Мари-Франс.

А она, довольная тем, что в корне подавила наметившееся было превосходство брата, снизошла до того, что спросила:

Ты говорил, там... что-то нечисто?

Мальчик, всего лишь самую капельку преувеличивая, поведал ей про открывшиеся ворота, про скрип петель и про свое ощущение, что в темноте его кто-то подкарауливает.

Но сестра опять остудила его пыл.

Знаешь, кто это был? Медар. Его каморка ведь находится там же, в конюшне. Так что это он открыл дверь.

Ив вынужден был признать, что это — вполне правдоподобное объяснение. Чтобы скрыть свое огорчение, он зевнул и молча стал раздеваться. У него была и другая причина поступить таким образом. Объяснив себе и ему, почему открылась дверь конюшни, сестра, наверно, потребует, чтобы он спустился во двор еще раз: надо же было удостовериться, что коробка, которую она там спрятала днем, в самом деле исчезла.

Быстрый переход