Изменить размер шрифта - +

Усмешка едва тронула его губы.

— Но нам придется с чего-нибудь начать, а что может быть лучше первой брачной ночи?

— Это… невозможно.

— Что значит — «невозможно»?

— Мы так… испортим все… с самого начала.

— Я вас не понимаю.

Она задумалась, как заставить его понять, но Фалькон не стал ждать никаких объяснений.

— Я считаю просто абсурдом увлекаться словесными дебатам и, когда существует более легкий путь, чтобы узнать друг друга, и главное — более естественный.

Он решительно направился к Эльмине, и она по выражению его лица поняла, что он собирается обнять ее и поцеловать.

Она подсознательно вытянула вперед руки, чтобы не дать ему приблизиться и, пятясь назад, пробормотала:

— Нет, нет! Вы слишком торопитесь, так нельзя… Я не позволю вам… прикоснуться ко мне.

— Вы… не позволите?.. — переспросил маркиз. — Сомневаюсь, будто вы способны на это, и я от души прошу вас, Эльмина, оставьте за мной право решать, как нам вести себя.

— Нет! — взмолилась девушка. — Нет… пожалуйста, не надо… дайте мне сказать вам!

— Здесь и говорить-то не о чем. Видимо, вы забыли свое обещание в церкви повиноваться мне во всем, и вот теперь я жду от вас только повиновения!

Он снова сделал к ней шаг. И тут, едва он протянул руки, чтобы сжать ее в объятиях, Эльмина почти машинально, побуждаемая инстинктом, среагировала на его движение как на нападение врага.

Уверенный в себе и решительный, как всегда, маркиз обхватил жену руками.

Но уже в следующее мгновение, оглушенный и ничего не понимающий, он опрокинулся на спину от удара каким-то твердым оружием в солнечное сплетение.

Это был удар, от которого он вряд ли сумел бы вообще защититься.

Потом он сидел на полу, глядя снизу вверх на стоявшую перед ним жену с удивленно-глуповатым выражением на красивом лице.

 

Глава пятая

 

В комнате воцарилась тишина.

Наконец Эльмина, запинаясь, пробормотала:

— Я… мне жаль… мне очень… жаль.

— Как, черт побери, у вас это получилось? — насилу вымолвил маркиз.

Он все еще сидел, не спуская с нее глаз, и пытался понять, что, собственно, произошло с ним.

— Я… мне… очень жаль, — вновь забормотала она. — Пожалуйста… не сердитесь.

— Боюсь, я скорее удивлен, нежели сердит…

И вдруг, продолжая смотреть на девушку, стоящую перед ним в полупрозрачной ночной рубашке, маркиз расхохотался.

— Быть такого не может! — прорыдал он сквозь смех. — Немыслимо!

Эльмина стояла как вкопанная, не зная, что делать дальше, и он сказал:

— Итак, если вы хотите поговорить со мной, а теперь я понял, что нам действительно необходимо поговорить, давайте забирайтесь в кровать.

Девушка не двигалась, и маркиз прибавил:

— Обещаю не касаться вас, раз вся проблема состоит именно в этом.

В его голосе прозвучали саркастические нотки, но Эльмина их даже не почувствовала, потому что никак не могла прийти в себя от содеянного.

Впрочем, маркиз, медленно поднимавшийся на ноги, еще раньше, до этого удара, начал осознавать, сколь необычную женщину взял в жены.

Теперь же он понял, что никогда в жизни не встречался с чем-то подобным.

Когда наконец ему удалось встать с пола, Эльмина уже юркнула в кровать и расположилась в море кружев, украшавших постельное белье.

Кровать выглядела крайне величественно: балдахин на деревянных позолоченных резных стойках был расшит золотыми фигурками ангелов; с него мягко ниспадал вниз, уже не топорщась от времени, бархат цвета нильской волны.

Быстрый переход