– Клянусь, я и не думал...
– А как же то, что вы говорили ей прошлым вечером на балу?
– Не могу вспомнить, что именно я говорил, но, уверяю вас, там не было ни слова о женитьбе. – Маркиз снова улыбнулся. – А как насчет вас, мисс Аббингтон? Вы тоже рассчитываете на знаки внимания и на ухаживание? – Его голос приобрел игривую интонацию.
– Не говорите глупости, – ответила Люси. Ее голос звучал убедительно, но это было совсем не то, что она чувствовала на самом деле. – Я достаточно благоразумна, поверьте.
Внезапно Люси увидела знакомую фигуру: элегантный мужчина направлялся прямо к ним.
– Посмотрите, это, случайно, не лорд Томас Синклер? – Она была рада закончить неприятный разговор и сменить тему.
– Синклер? – Генри обернулся и посмотрел в ту сторону, куда показывала Люси. – Вот черт принес, – шепотом пробормотал он.
– Мэндвилл!
– Синклер! – буркнул в ответ Генри.
– Добрый день. – Люси вежливо склонила голову.
– Добрый день, мисс Аббингтон. – Томас снял шляпу и поклонился. – Как приятно встретить вас здесь. Должен сказать, вы сегодня восхитительно выглядите. Я собирался заглянуть к вам и надеюсь позже застать вас дома. – Он хитро посмотрел на маркиза.
Люси почувствовала, как мускулы лорда Мэндвилла напряглись. Она высвободила руку и начала поправлять перчатки; больше всего ей сейчас хотелось провалиться сквозь землю.
– Приходите, – любезно ответила она, – тем более что мне уже пора возвращаться. – Люси слегка улыбнулась. – С вашего позволения, лорд Томас, увидимся позже.
– Разумеется, мисс Аббингтон. Увидимся, не сомневайтесь. А пока – до встречи. Мэндвилл. – Синклер преувеличенно вежливо поклонился и отошел.
Генри сжал кулаки, и Люси не могла этого не заметить.
– Полагаю, вы знакомы с лордом Синклером? – небрежно поинтересовалась она.
– Да, мы вместе учились в Итоне и Оксфорде, – процедил маркиз сквозь зубы. – Советую вам держаться от него подальше. Разве Роузморы вас не предупреждали?
– Возможно. – Люси попыталась вспомнить, что же леди Роузмор говорила о лорде Синклере сегодня утром. Кажется, что-то вроде «неподходящая кандидатура». – Он довольно очарователен, вы не находите? – вскинув ресницы, игриво проговорила она. Неужели маркиз ревнует? Никогда еще она не вызывала ревность у мужчин, да еще у таких зрелых и красивых, как лорд Мэндвилл.
Несколько мгновений Люси молча наслаждалась ситуацией.
– Я уверен, вы с легкостью добьетесь своего, если только пожелаете стать леди Томас Синклер.
– Леди Томас Синклер? С какой стати я буду этого желать?
– Его отец герцог и очень влиятельный человек, а их родовое поместье в Кенте поистине заслуживает восхищения. Разумеется, по наследству основная часть перейдет старшему брату Томаса, Симону, но, я уверен, Томасу тоже достанется немало.
– И вы полагаете, он захочет взять в жены девушку, которая занимается лечением животных? Я вовсе не собираюсь отказываться от своего занятия, даже ради такого красавца, как Томас Синклер.
Генри покачал головой:
– Не думаю, что Синклер будет против – он все же младший сын.
– Это мне понятно.
– Неужели? Вы говорите, что не ищете мужа, но, судя по вашим словам, у вас совершенно противоположные намерения.
Люси шумно выдохнула.
– Я просто дразнила Вас, лорд Мэндвилл. |