Изменить размер шрифта - +
 — В янтарных глазах Памелы блеснуло восхищение. — После того как она застала в супружеской постели любовницу герцога, она схватила своего новорожденного сына и сбежала вместе с ним.

— И герцог ищет этого парня уже почти тридцать лет? — с недоверием спросил Коннор.

— Полагаю, он давно потерял надежду найти сына, но недавно вдруг удвоил свои, усилия по его поиску.

— Почему именно теперь?

— Потому что он умирает, — невозмутимо ответила Памела. — Последние несколько лет его здоровье резко ухудшается. Ходят слухи, что ему осталось жить совсем недолго — счет идет на месяцы. Уверена, именно это обстоятельство заставило его возобновить поиски сына с новой силой. Кстати, он объявил о значительном вознаграждении тому, кто найдет его.

— Вознаграждении?

Коннору хорошо было знакомо это слово. За его голову не раз назначали вознаграждение. Ему было хорошо известно, что сам человек не всегда стоил тех денег, которые сулили за его поимку.

Памела наклонилась к нему, в ее глазах искрилось волнение.

— Герцог обещал десять тысяч фунтов тому, кто предъявит ему доказательство того, что его сын жив.

Коннор тихо присвистнул.

— Если на кону такие деньги, полагаю, не только вы с сестрой отправились на поиски этого парня.

— Может, и так, но только мы с сестрой знали, где нужно искать.

— Откуда такая уверенность?

— Надо быть полными дурами, чтобы доверять такому человеку, как ты.

— Согласен, надо быть дурами.

Оба замолчали. Потом Памела покачала головой и сказала:

— Теперь, когда мы узнали правду, это уже не имеет никакого значения.

Коннора сильно заинтересовали слова «громадное состояние» и «вознаграждение», но он озадачился, когда Памела сунула руку за лиф платья и стала что-то там искать. В нем стало нарастать напряжение, и он уже был готов предложить ей свою помощь, когда девушка достала наконец свернутый листок пожелтевшей от времени бумаги. Бережно расправив его на колене, она сказала:

— Почти тридцать лет все считали, что герцогиня вместе с новорожденным сыном сбежала во Францию. Именно поэтому поиски были сосредоточены именно там. Но этот документ опровергает французскую версию.

— И что же это за документ?

— Письмо, написанное герцогиней в ночь побега. Оно адресовано ее подруге детства, женщине, знакомством с которой нельзя было похвалиться в обществе из опасения испортить собственную репутацию. Эта подруга всегда была для нее самым близким, верным и надежным человеком, доверенным лицом. Оно адресовано Марианне Дарби.

Янтарные глаза Памелы затуманились, когда она нежно коснулась осыпающейся восковой печати на письме.

— Это единственный документ, — продолжала она, — который доказывает, что герцогиня никогда не имела намерений уплыть во Францию. В нем она признается в том, что специально купила билет на это судно, чтобы сбить со следа. На самом же деле она собиралась искать приюта у своего деда по материнской линии, который когда-то был богатым шотландским помещиком, но…

— Англичане у него все отобрали, — закончил за нее Коннор. Он знал слишком много историй с точно таким же концом, включая историю собственной семьи. Бросив взгляд на письмо, он спросил: — Как оно оказалось у тебя? Ты нашла его среди вещей своей матери после ее смерти?

Лицо Памелы посуровело.

— Все ее вещи сгорели… вместе с ней самой. Это письмо отдал нам с сестрой ее стряпчий. — Памела криво улыбнулась. — К сожалению, это все, что нам оставила наша мать.

— И она больше не получала никаких писем от своей знатной подруги? Не было даже короткой записки, в которой она сообщала о том, что благополучно добралась до дома деда?

Памела печально покачала головой.

Быстрый переход