Изменить размер шрифта - +

– Неправда, он говорит, что тебе пора сбежать. Ты меня случаем не боишься?

– Нет, но я думаю, что ты абсолютно невыносим.

– Обидно. – Но он все еще продолжал улыбаться, и его улыбка была как наркотик, от нее отказывали ноги и перехватывало горло. – Тогда ты, наверное, боишься того, что я могу узнать о тебе.

Вот опять он пытается забраться в ее святая святых.

– Знаешь, что я придумал? Если Артур не хочет возвращаться к нам, почему бы нам не поехать к нему?

Ребекка решительно запротестовала: у нее так много работы, он и сам может прекрасно добраться до фамильного поместья!

Рассел, видимо, заранее ожидал, что она откажется. Поэтому вовсе не удивился ее ответу, а просто подошел с другой стороны. Он выразил удивление, что она не хочет оказать ему помощь в такой трудный ситуации – ведь он впервые за многие годы решил наладить отношения с братом. Он ни на чем не настаивал, а лишь недоуменно пожимал плечами, как будто давая Ребекке понять, что озадачен ее поведением. Он деликатно намекал ей, что не может заставить ее принять роль миротворца, если это ей претит. Разумеется, это ее право отказать ему в помощи именно в тот момент, когда он в ней особенно нуждается.

В конце концов Ребекке ничего не осталось, как согласиться, однако она не преминула спросить его, почему он решил наводить мосты в отношениях с братом только сейчас.

Рассел неожиданно помрачнел, отошел от нее и остановился в дверном проеме.

– Обстоятельства были непростыми, – сказал он сдержанно.

– Только от нас зависит, как складываются обстоятельства, – заметила она более уверенно, так как объектом обсуждения теперь была не она. Кроме того, он не стоял так близко, как раньше, и она могла спокойно вздохнуть.

Внезапно Ребекке пришло в голову, что не ей судить, она сама основательно запуталась в своей собственной истории, но тем не менее она добавила, стараясь не дать Расселу времени забросать ее своими обычными инквизиторскими вопросами:

– Мне трудно понять, что могло помешать тебе лучше узнать Артура, ведь он твой брат!

– Он был совсем ребенком, когда я стал во главе компании. Что можно было от меня ожидать? У меня абсолютно не было времени для него. Я был занят компанией и его образованием. – Он укоризненно посмотрел на Ребекку, будто это из-за нее он оказался в такой ситуации тогда, когда меньше всего этого ожидал. – А потом начались проблемы в нашем филиале в Лондоне – мошенничество, растрата, что мы только не пережили тогда. Пока все устроилось, прошли многие годы.

– А чем ты занимался до того, как умерли твои родители? – спросила она с интересом и была удивлена его сконфуженным видом.

– Я как раз закончил университет и слонялся без особого дела, прежде чем приступить к работе в компании, – ответил Рассел, пожимая плечами.

– Ты... слонялся?!

– Что здесь странного? – сказал он с некоторым раздражением. – Ты думаешь, что я так и родился – в костюме и с портфелем?

– Но ты ведь всегда знал, что тебе предстоит управлять компанией?

– Ты, оказывается, тоже очень любопытная, – ухмыльнулся он. – Не думай, что я с пятилетнего возраста готовил себя в управляющие. Однако не могу сказать, что мне не нравится мое нынешнее положение.

– Но разве тебе никогда не хотелось чего-нибудь другого?

– Что ты имеешь в виду: жить в лесу, лепить горшки из глины, податься в тибетские монахи?

– Ну что-то в этом роде, – очень серьезно сказала Ребекка, но когда Рассел засмеялся в ответ, она присоединилась в нему.

– Тебе нужно сказать мне «спасибо», – пробормотал он, не сводя глаз с ее лица.

Быстрый переход