Изменить размер шрифта - +

    Сын Зевса снова пожал плечами и присел рядом со статуей Аполлона.

    Воздух в храме сгустился, и перед Гераклом предстал сам стреловержец во всей своей ослепительной красе. С громким визгом бросились наутек несколько молоденьких пифий.

    Аполлон грустно усмехнулся.

    -  Ни на кого в этой Греции положиться нельзя, - невесело посетовал он. - Пророчества регулярно путают, слова неправильно толкуют. Разгоню их всех к сатировой матери. И радиотранслятор за статуей сломаю.

    Сын Зевса указал на место возле алтаря:

    -  Садись, побакланим.

    Аполлон плюхнулся на полированный мрамор рядом с Гераклом.

    -  Ну, как там на Олимпе, всё в порядке? - участливо осведомился герой.

    -  Да ссоримся помаленьку, - усмехнулся прекрасный бог. - Зевс Геру наказал, запретил ей целую неделю вниз к смертным спускаться.

    -  А вот это правильно! - похвалил мудрое решение отца Геракл.

    -  Невзлюбила она тебя.

    -  Кто невзлюбил?

    -  Ну, Гера, а кто же еще! Ведь ты… как бы проще выразиться… Незаконнорожденный, официально признанный после рождения, сын Зевса!

    -  Во как! - восхитился Геракл.

    -  Вот-вот, - кивнул Аполлон, - так что жди неприятностей.

    -  Неприятности, - проворчал герой. - Да я и сам кому хочешь могу такие неприятности устроить, Олимп содрогнется!

    -  Это мы уже уяснили, - рассмеялся стреловержец. - Ладно. Ты за советом ко мне пришел, стало быть, дам тебе свое наставление.

    -  Ну-ну?

    -  Отправляйся, значит, на родину своих предков по материнской линии, в город Тиринф. Это здесь недалеко. Там проживает некий Эврисфей, которому ты по замыслу Зевса будешь временно служить.

    -  Чего? - возмутился герой. - Да чтобы сын владыки Олимпа…

    -  Ты хочешь воспротивиться воле Зевса?

    -  Гм… конечно нет!

    -  Ну так слушай дальше. По велению этого Эврисфея ты совершишь двенадцать великих подвигов, ну а затем получишь бессмертие.

    -  Подвиги, это хорошо, - довольно улыбнулся Геракл, - да и бессмертие, думаю, мне совсем не помешает.

    -  Значит, договорились?

    -  Договорились! Прямо сейчас и отправляюсь в Тиринф.

    -  Ну что ж, - Аполлон поднялся с мраморной ступеньки, - полагаю, в ближайшее время особо скучать тебе не придется. - И стреловержец беззвучно исчез.

    Геракл потянулся, помассировал затекшую спину и неспешно вышел из обезлюдевшего храма.

    -  Держи его, хватай-хватай! - внезапно раздалось в конце пыльной улочки.

    Сын Зевса инстинктивно положил руку на меч, очень надеясь на то, что «держать» и «хватать» будут его. И как же сильно он был разочарован, когда к подножию храма Аполлона выскочил невысокий, подозрительного вида плюгавый мужичок в пыльной хламиде, преследуемый толпой разъяренных греческих граждан.

    Геракл с интересом стал наблюдать за происходящим.

    Задрав полы длинной хламиды, мужичок проворно взбежал по ступенькам к входу в храм и остановился, тяжело дыша и затравленно озираясь.

    Разъяренные граждане ринулись было вслед за ним, но странный мужичок вдруг резко взмахнул руками и хрипло прокричал:

    -  Стоять, Сатаровы дети, я нахожусь под покровительством бога священного храма…

    Беглец осекся и быстро зыркнул на вывешенную у входа табличку.

Быстрый переход