|
- Что ж, лети, лети, голубок, - противно захихикал он и расчихался. - Уж я приготовил для тебя первое задание. Вся Аттика будет над тобой хохотать… и это уж, поверь мне, только самое начало…
И желчный zзлодей с удовольствием высморкался в огромный влажный платок.
* * *
В самом Тиринфе Эврисфея, как назло, не оказалось, что Геракла просто взбесило. Аполлон, как всегда, всё перепутал - как выяснилось чуть позже, Эврисфей жил неподалеку, в Микенах, неприступной горной крепости. Услышав об этой самой крепости, сын Зевса лишь скептически усмехнулся.
- Нет такой крепости, которую не смог бы разрушить великий Геракл! - громко провозгласил герой, недружелюбно посматривая на посланца Эврисфея, некоего Копрея.
Копрей невозмутимо стоял перед сыном Зевса и никакого восхищения по поводу своей встречи с ним не проявлял.
- Эврисфей не хочет, чтобы ты въезжал в Микены, - сухо сообщил посланец.
- Это, интересно, за каким сатиром? - возмущенно спросил Геракл, переглянувшись с Софоклюсом.
Копрей пожал плечами:
- Понятное дело, вы можете проигнорировать его просьбу. Езжайте, коли вам не дорого собственное здоровье.
- Любезнейший, - вмешался Софоклюс, - соизволь объяснить нам, на что ты намекаешь.
- Эврисфей сейчас болен, - ответил посланец. - Дизентерией.
- Дурак, не мыл руки перед едой, - повернувшись к Гераклу, со знанием дела пояснил Софоклюс.
- Хорошо, - кивнул великий герой. - Выходит, нам придется общаться с болезным через тебя?
Копрей коротко кивнул.
- Что ж, отправляйся к своему засранцу и передай, что сын Зевса готов выполнить первое поручение.
- Не вижу в этом никакого смысла, - безразлично отозвался посланец, - ибо Эврисфей уже дал мне надлежащие распоряжения по поводу твоего, Геракл, первого задания.
- Ну-ну… - Софоклюс засуетился, извлекая из заплечной сумки свежую восковую дощечку.
Копрей, пожевав губами, медленно произнес:
- Около города Немей, что расположен на северо-востоке Пелопоннеса, по слухам, завелось ужасное кровожадное чудовище, которое ежедневно опустошает окрестности.
- Ух ты! - восхитился Геракл. - А ну-ка говори скорее, что это за чудовище! Гигантский лев или, может, пещерный медведь?
- Нет, - покачал головой Копрей.
- Тогда кто же это?
- Хомяк!
- КТО?!
Софоклюс с Гераклом аж подпрыгнули на месте.
- Хомяк, - спокойно повторил Копрей и, деликатно прикрыв рот ладонью, зевнул.
- Ты что же, коротышка, издеваешься надо мной? - прорычал сын Зевса.
- Никак нет, - поспешно ответил посланец. - Отправляйтесь в Немею и сами расспросите местных жителей. Уверяю, каждый из них подтвердит мои слова.
- Мне это не нравится, - решительно заявил Софоклюс, пряча дощечку. - Геракл, по-моему, из тебя хотят сделать идиота, этакое посмешище на всю Грецию.
Сын Зевса натужно пошевелил извилинами.
- Да, - наконец согласился он, - скорее всего, всё так и есть. Но ведь я дал слово самому Зевсу! В любом случае у меня нет выбора. |