Изменить размер шрифта - +
Мне вот врать дозволяется, а ты, как основной первоисточник, должен всегда говорить только правду и ничего кроме правды. Потом уж я сам решу, что выбрасывать из твоего рассказа, что утаить, а что и вовсе переврать. Короче, лучше оставляй вранье мне, профессионалу.

    -  Договорились! - грустно кивнул Геракл.

    Лев внизу с подвыванием зевнул и вроде как собрался малость прикорнуть перед сытным обедом.

    -  М-да, похоже, это надолго, - посетовал историк и полез в сумку за восковой дощечкой.

    -  Лева, лева, - тихо позвал Геракл.

    Лев внизу задвигал ушами и нехотя открыл правый глаз.

    -  Это не я твоего родственника завалил, - начал оправдываться сын Зевса. - Он сам помер от несварения желудка.

    Но царь зверей все эти объяснения проигнорировал и вскоре умиротворенно задремал.

    -  Слушай, - засунув острую палочку за ухо, Софоклюс с интересом посмотрел на героя, - почему бы тебе не перестать придуриваться и не спуститься вниз, дабы раз и навсегда проучить эту глупую кошку?

    -  Не понял?

    -  Спустись и задуши его!

    -  Задушить леву?! - в ужасе зашептал Геракл. - Да ты что?!

    -  А в чем, собственно, дело? - удивился историк. - Тоже мне защитник обездоленных животных нашелся. Если ты еще не понял, то я тебе поясню: ЭТОТ ЛЕВ ХОЧЕТ НАС СЪЕСТЬ!

    -  Маловат он для такого подвига, - с сомнением отозвался сын Зевса.

    -  Ну если даже и не съест, то здорово покусает. Я же тебе уже говорил.

    -  Всё равно!

    -  Что «всё равно»?

    -  Я не стану убивать леву!

    -  О Зевс, но объясни мне, почему?

    -  Потому что я родился под созвездием Льва! - огрызнулся Геракл.

    -  А… ну тогда да, - извиняющимся тоном протянул Софоклюс. - Что ж, подождем, пока он сдохнет с голоду.

    -  Да нет, это вряд ли, - как-то уж очень многозначительно усмехнулся герой, и историку ненароком подумалось, уж не спихнет ли сын Зевса его сейчас вниз и тем убьет сразу двух зайцев. Накормит голодного друга леву, а заодно освободит себе путь на все четыре стороны, пока хищник будет лакомиться несчастным Софоклюсом.

    Но Геракл вопреки идиотским предположениям историка лишь поудобней устроился на толстых ветках и, смежив веки, сонно проговорил:

    -  Ты вроде хотел спокойно поразмыслить об этом запутанном деле немейского хомяка. Вот и поразмысли, а я пока часок-другой вздремну.

    «М-да, поразмыслишь тут спокойно», - недовольно подумал Софоклюс, с опаской поглядывая на храпящего внизу льва. Вскоре к взрыкивающему храпу царя зверей добавилось героическое сопение задремавшего Геракла.

    * * *

    Историк и сам не заметил, как его сморил сон. Через какое-то время Софоклюс проснулся и от удивления вытаращил глаза: к дереву приближался высокий полуобнаженный мужчина. Лева внизу тоже проснулся и разглядывал дерзкого незнакомца с глубочайшим гастрономическим интересом.

    -  Эй, Геракл! - тихо позвал историк, похлопав героя по могучему плечу.

    -  Как, что, где? - встрепенулся сын Зевса, едва не свалившись с дерева.

    (Непредвиденное падение героя вполне могло закончиться для отдыхавшего внизу льва очень плачевно).

    -  К нам гости.

Быстрый переход