|
Слишком зеленую траву либо одинаковые деревья.
- Да это запросто, - обрадовался сын Зевса, - я уже отсюда вижу, вон у холма трава какого-то ядовитого цвета.
- Скорее туда! - возбужденно вскричал историк.
Добежав до холма, Софоклюс внимательно осмотрел землю и, наклонившись, ловко поддел замаскированное в высокой траве медное кольцо.
- Геракл, помоги…
Геракл помог, открыв в земле прямоугольный проход. Из темной дыры пахнуло копченьями. Софоклюс осторожно ступил на деревянную лестницу, затем зажег лучину и медленно спустился вниз.
- О! - восхищенно донеслось из подземного тайника.
- Что там? - крикнул сын Зевса.
- Прыгай сюда…
Геракл спрыгнул и восторженно прицокнул языком.
Огромный подземный склад всевозможной снеди просто поражал воображение. И чего тут только не было: пифосы с вином, всевозможные соленья, сушеное мясо с ягодами, заморские специи, зерно в специальных мешках, копченая птица, сушеная рыба… всего и не перечислишь.
- Поселиться здесь, что ли? - мечтательно произнес сын Зевса.
- Гляди! - Софоклюс указал на лежавшие в углу снятые с дедаловой мельницы лопасти.
- Ага! - кивнул Геракл, плотоядно шевеля античным носом. - Итак, с чего начнем? Я предлагаю вон с той аппетитной баранины.
- Здесь нельзя ничего есть, - покачал головой Софоклюс.
- Но почему? Оно ведь еще не испортилось!
- Это пища богов!
- Как так?
- Всё это утаили от олимпийцев местные жители. Вместо того чтобы приносить богам жертвы, они вероломно, скорее всего по ночам, сносили всё сюда в свой тайный склад.
- А как же зловещий хомяк?
- Никакого немейского хомяка никогда не существовало, - рассмеялся историк. - Я сразу это понял, как только про жуткую напасть услышал. Всё это выдумка, причем не очень оригинальная. Мол, всё сожрало чудовище, и богам спрашивать не с кого.
- Да-а-а-а… дела, - ошарашено протянул Геракл. - Честно говоря, я бы ни за что не догадался, так бы и искал в горах этого сатирового хомяка.
- Скажи спасибо, что у тебя есть такой наблюдательный хронист, - снова рассмеялся Софоклюс.
Когда греки выбрались наружу, там их уже поджидал вестник богов Гермес.
- Ну, ребята, - с восхищением произнес он, - спасибо вам! А Зевс всё гадает, почему эти немейцы жертвы перестали приносить, совсем, что ли, обнищали или, может, год у них неурожайный выпал?
Из висевшего рядом с Гермесом небольшого облачка появилась смазливая физиономия Эрота.
- Ну ладно, кончай там трепаться! - склочно выкрикнул бог плотской любви. - Я включаю конвейер. Гермес, грузи жратву!
- Помочь? - с готовностью предложил Геракл.
- Да нет, - махнул рукой божественный вестник, - как-нибудь и сами справимся…
- Ах, стервецы, - плевался на светлом Олимпе разгневанный Громовержец. - Жулики, ворье. Ну я вам покажу, я вам такую бурю устрою, надолго запомните! Подумать только, обворовывать МЕНЯ, ЗЕВСА!
Бедные-бедные немейцы.
Глава шестая
ПОДВИГ ВТОРОЙ: ЛЕРНЕЙСКАЯ ГИДРА
На обратном пути в Тиринф, трясясь в золотой боевой колеснице, Софоклюс торопливо творил строки великого эпоса. |