Изменить размер шрифта - +

    Софоклюс, вывернув шею, посмотрел назад.

    -  К сожалению, из-за пыли ни сатира не видно.

    -  Танат побери эти дороги! - воскликнул великий герой, когда золотая колесница резко подскочила на выбоине.

    -  По-моему, он собирается идти на обгон, - с тревогой предупредил Софоклюс.

    -  Пусть обгоняет.

    -  Ты его пропустишь?

    -  А почему бы и нет? Нам лишняя задержка в дороге ни к чему, хотя по мордасам этому наглецу съездить, конечно же, следовало бы, чисто в профилактических целях.

    Колесницы поравнялись.

    Теперь ничто не мешало рассмотреть лихого возницу. Им оказался атлетически сложенный молодой человек с длинными черными волосами и короткой бородкой. Поверх легкой туники на нем были медные доспехи. Голову венчал остроконечный шлем, из ножен торчала рукоять меча. Непонятно.

    -  Хэй-хэй-хэй… - азартно выкрикнул незнакомец и, повернувшись к Гераклу, медленно вытянул в его сторону сжатую в кулак правую руку и так же медленно отогнул вверх средний палец.

    Сын Зевса несколько раз моргнул, отказываясь верить своим глазам.

    -  Какого рожна?! - гневно вскричал Софоклюс, и это вывело Геракла из временного ступора.

    -  Никто, - яростно проревел герой, - никто не смеет безнаказанно оскорблять великого сына Зевса!

    Прокричав это, Геракл передал вожжи Софоклюсу, а сам схватился за верный лук.

    Глаза у незнакомца округлились. Хлестнув взмыленных коней, он легко вырвался вперед и скрылся в туче пыли за каким-то неприметным поворотом.

    -  Разрази меня Крон! - отчаянно выругался сын Зевса, опуская лук. - Кто это был?

    Софоклюс в ответ пожал худыми плечами:

    -  Кем бы он ни был, теперь он долго не проживет.

    -  Это уж точно! - мрачно подтвердил Геракл. - теперь я его и из долины асфодела достану. Нет, ну каков наглец!

    -  М-да, - согласился историк, - нравы в Греции с каждым годом катастрофически падают.

    Вдалеке показались высокие стены города Лерны.

    -  Геракл, сворачивай, - посоветовал Софоклюс, - ведь нам нужны болота, а не сам город,

    -  Нет, ты мне скажи, что приличному герою делать на вонючих болотах? - возмущенно поинтересовался сын Зевса, искусно поворачивая колесницу на проселочную дорогу.

    -  Ну, не знаю, - несколько растерялся историк. - Эврисфею, конечно, виднее. Да и какая тебе, в общем-то, разница, если вместе с тобой путешествует профессиональный хронист.

    -  Гм… - неопределенно хмыкнул великий герой.

    -  Хорошо, положим, тебе не нравятся болота. Согласен, мерзкое место и ничего хорошего от него ждать не приходится. Тогда чего бы ты сейчас хотел?

    -  Часок вздремнуть, - мечтательно произнес Геракл, - на солнышке полежать.

    -  Ну а как же подвиги?

    -  А подвиги сами собой как-нибудь сделаются.

    -  Ну-ну… - Софоклюс с большим неодобрением поглядел на великого спутника.

    Через полчаса выехали к болотам.

    -  Дальше пойдем пешком! - объявил сын Зевса и, спустившись с колесницы, ловко поскакал по темно-зеленым кочкам.

    -  Эй, погоди! - прокричал историк, не поспевая за скачущим героем.

Быстрый переход