|
На единственном журнальном столике сгрудились вместе шесть кружек с засохшим на донышке кофе. У Джона болезненно сжалось сердце, когда он увидел на полу между креслом и камином две бутылки из-под виски. Быстро оглядевшись, юноша заметил еще две: одна закатилась под диван, другая, наполовину полная, стояла рядом с немытым стаканом. Джон покосился на Джессику, и та прикусила губу.
– Что здесь стряслось? – спросила девушка.
– Бетти ушла, – коротко ответил Клэй.
– Ой.
– Мне жаль, – пробормотал Джон. Клэй только отмахнулся, пресекая дальнейшие попытки выражать сочувствие, и кашлянул.
– Думаю, она поступила правильно, во всяком случае, она сделала то, что считала верным. – Он принужденно рассмеялся и взмахом руки обвел окружающий беспорядок. – Мы все делаем то, что должны. – Полицейский сел в зеленое кресло, единственное не заваленное бумагами и мусором, и покачал головой.
– Можно я это куда-нибудь переложу? – спросил Джон, указывая на бумаги, сваленные на диване рядом с креслом Клэя. Полицейский не ответил, поэтому юноша поднял одну стопку и переложил на другой конец дивана, постаравшись ничего не уронить. Он сел, и Джессика, помедлив пару мгновений, последовала его примеру, хотя так посматривала на диван, словно тот заражен чумой.
– Клэй… – начал было Джон, но полицейский снова заговорил, словно и не умолкал.
– После того как вы ушли… убедившись, что все в безопасности, я вернулся за ними. Мы с Бетти решили, что Карлтону стоит какое-то время пожить вне города, поэтому она на пару недель увезла его к своей сестре. Честно говоря, я не помню, кто это предложил – я или она. Но едва они уехали, я принялся за работу. «У Фредди» было заперто. Тело офицера Данна вынесли из пиццерии и все там осмотрели под моим пристальным руководством, разумеется. Взяли кое-какие образцы, но больше ничего оттуда не брали. Ребята ждали, чтобы я дал добро. Пиццерию даже не взяли под охрану – в конце концов, там ведь не было ничего опасного, верно? Так что я подождал, пока все уляжется, а потом поехал в Сент-Джордж и арендовал грузовик. – Пока я ехал на нем обратно, пошел дождь, а когда я добрался до пиццерии, разразилась настоящая гроза, хотя ухудшения погоды синоптики в тот день не обещали. На этот раз у меня были ключи, потому что теперь там все было опечатано полицией, так что я спокойно вошел. Я знал, где их искать, или по крайней мере знал, где я их оставил, и молился, чтобы они никуда не делись. Они все лежали, сваленные в кучу, в комнате с маленькой сценой.
– В «Пиратской бухте», – тихонько подсказала Джессика.
– В глубине души я полагал, что они успеют куда-то убежать, но они спокойно сидели на полу, будто только меня и ждали. Они ведь здоровущие, знаете ли. Сотни фунтов металла и еще черт знает какой начинки, поэтому я выволок их оттуда одного за другим. В конечном счете мне удалось втащить их в грузовик. Я собирался спрятать их в противоураганном подвале-убежище, но, приехав домой, увидел, что в доме горит свет, а на подъездной дорожке стоит автомобиль Бетти. Похоже, она вернулась раньше.
– И что вы сделали? – спросила Джессика. Она сидела, подтянув колени к груди и положив подбородок на ладони. Джон снисходительно покачал головой, пытаясь сдержать улыбку. Джессика наслаждалась историей.
– Припарковался на другой стороне улицы и стал ждать; я наблюдал за собственным домом. Когда погас свет в последнем окне, я подъехал к дому и принялся выгружать эти штуки из грузовика и по одному затаскивать в подвал. Потом я отогнал грузовик обратно в Сент-Джордж и вернулся домой, так что меня никто не заметил. Ничего бы не получилось, не имей я противоураганного подвала и не случись в ту ночь гроза: раскаты грома скрыли все прочие звуки. |