Мэр Боуи и шериф тоже, если учесть, что они постоянно торчат в «Желтой розе».
— Что запланировано на сегодняшний день? — устало спросила Шерри.
Миссис Колсон быстро пролистала регистрационную книгу:
— Миссис Леари записана на десять, но она уже три года ходит к доку с одной и той же жалобой.
— А что ее беспокоит?
Миссис Колсон тяжело вздохнула:
— Миссис Леари уже за семьдесят, и, ну, в общем она хочет заняться своим носом. Она решила, что потеряла Ирла Барроуса только из-за того, что ее нос был слишком большим, однако все это случилось около пятидесяти лет назад.
— Она была замужем?
— О да. Она была женой Ларри О'Леари, но вряд ли это был удачный брак, хотя у них родилось восемь детей. Док говорит, что никогда еще не слышал, чтобы женщина в семьдесят лет пыталась изменить свой нос. Когда она приходит в очередной раз, он просит ее подумать еще полгода. Так что вот уже три года она исправно появляется здесь каждые шесть месяцев.
— Что касается меня, то я ей дам это направление. Если бедной женщине нужен другой нос, она его получит.
— Я так и сказала Дорис, вот почему записала ее к вам. — Миссис Колсон определенно была весьма довольна собой. — Если хотите, я могу сказать Дорис номер направления по телефону, чтобы она сюда не приходила.
— Отлично. Еще кто-нибудь назначен?
— До полудня никого. — После услышанных новостей регистратор была в великолепном расположении духа. — Вы вольны куда-нибудь съездить. — Она оглянулась по сторонам и добавила: — Никто вам слова не скажет, если вы исчезнете на несколько часов.
Наведя по телефону справки, Шерри назвала миссис Колсон имена трех пластических хирургов для своей новой пациентки и, взяв сумочку, направилась к выходу.
Она была уже возле двери, когда в помещение ворвалась Донна Джо.
— Слава Богу, я вас застала! — возбужденно заговорила она. — Моя бедная, бедная девочка, — ее глаза наполнились слезами, — вы, наверное, с ума сходите от отчаяния.
— От отчаяния?
— Насчет того, что вы сегодня потеряли Коди. А теперь слушайте меня, я хочу вам дать чисто женский совет. — Она запнулась, глубоко вздохнула и прижала руку к своей обширной груди. — Шерри Ватерман, боритесь за этого мужчину. Вы любите его, нам это уже давно известно, мы даже согласны простить вам то, что вчера вы улетели с тем красивым ковбоем. Да, кстати, кто это?
— Рауди Кэссиди, и прежде, чем вы продолжите, должна вам сказать, я улетела с ним, потому что…
— Рауди Кэссиди? — прошептала миссис Кол-сон. — А это не тот самый Рауди Кэссиди?
— Мне нечего больше сказать. — Шерри не хотелось тратить драгоценное время на разговоры о своих вчерашних приключениях, хотя обе женщины, казалось, жаждали подробностей. — Я, пожалуй, воспользуюсь вашим советом и проедусь на машине.
— Заезжайте ко мне в кафе и расскажите, как у вас все прошло с Коди, — попросила ее Донна Джо.
— А кто сказал, что я еду к Коди?
— А разве нет? — спросила Донна Джо. — Но это необходимо. Он становится таким неловким, когда дело касается любви и романтики. Лично я одобряю то, что вы требовали ухаживаний в самом начале, но уже пришло время облегчить страдания бедного парня.
— Он достаточно намучился, — добавила миссис Колсон.
— И кто бы мог подумать, что Коди будет вести себя так с женщиной? Должна сказать, только такая исключительная девушка, как вы, могла вынудить его на это, — заключила Донна Джо, подмигивая Шерри. |