Изменить размер шрифта - +
- Никола давно уже умер. А ты - ты бандит Каламбреден. Тебя я ненавижу!
     - А я тебя люблю! - взревел он.
     Они бежали, продираясь сквозь кусты, сквозь какие-то колючие деревья. Наконец Анжелика споткнулась о пень и упала. Никола бросился на нее. Но она уже вскочила на ноги и отчаянно отбивалась, молотя его кулаками по лицу.
     - Я ведь люблю тебя, - повторял он с недоумением. - Я всегда тебя любил, никогда не забывал... Столько лет подыхал на скамье галеры и все думал о тебе... Всегда думал о тебе, и ты мне снилась, я обнимал тебя во сне... А теперь я больше ждать не могу...
     Он пытался сбросить с нее одежду, но с мужским костюмом Анжелики справиться было нелегко, а она продолжала отбиваться со сверхчеловеческой силой. Наконец ему удалось разорвать воротник и обнажить ее грудь.
     - Ну, позволь же мне, - умолял он. - Ну, пойми... Я изголодался... Я помираю, так хочу тебя, тебя...
     Среди зарослей мирт и можжевельника, под налетающими порывами ветра продолжалась эта отчаянная безнадежная борьба.
     И вдруг каторжника оторвало от нее и отбросило на несколько шагов в сторону. Из кустов вышел человек в разорванном мундире. Плечи и грудь его были изранены, на распухшем лице засохла кровь, но Анжелика узнала молодого лейтенанта Миллерана.
     Никола уже поднялся и тоже узнал его.
     - А, господин офицер, значит, вы не пришлись по вкусу рыбам, когда вас выбросили за борт? Как жаль, что не я вас выбрасывал. Тогда бы вы уж не явились сюда нам ме...
     - Негодяй! Ты за все ответишь! - крикнул молодой человек.
     Никола бросился на него. Они дрались на краю скалы; вдруг Никола споткнулся, зашатался и полетел вниз. Анжелика отчаянно закричала. Послышался глухой удар тела, упавшего на прибрежные камни.
     Лейтенант Миллеран вытирал пот со лба.
     - Праведный суд свершился!
     - Он умер, - кричала Анжелика. - Теперь он действительно умер. Ах, Никола! Ах! Теперь ты ух не вернешься...
     - Да, он умер, - повторил офицер. - Вот уже море уносит его.
     Оглушенный перенесенной борьбой, он не понимал ее криков и боли, бросившей ее на колени на краю скалы.
     - Не смотрите туда, сударыня, незачем. Он действительно умер. Вам больше нечего бояться. Но встаньте и, прошу вас, перестаньте кричать. Не надо, чтобы другие бандиты вас услышали.
     Он помог ей подняться, и с трудом двигаясь, они стали удаляться от места трагедии.

Глава 6

     Они очень долго шли по пустынному берегу, и наконец впереди показалась черная башня замка, стоявшего на мысу.
     - Слава Богу! - прошептал лейтенант Миллеран. - Мы попросим гостеприимства у владельца.
     Молодой офицер едва стоял на ногах. Позади была страшная ночь в ледяной воде, когда он еле держался на волнах, борясь с судорогами и отчаянием. А когда на заре он увидел берег, то из последних сил доплыл до него и свалился на песок. Потом, придя в себя, он подкрепился несколькими ракушками, которые нашел на берегу, и решил пробираться в глубь острова в поисках помощи.
     Вдруг он услышал женские крики и выбежал на то место, где Анжелика боролась с Никола. Охваченный гневом при виде преступника, зачинщика бунта, стоившего жизни его товарищам, Миллеран нашел в себе силы, чтобы расправиться с ним, но в схватке сам получил несколько жестоких ударов и теперь совершенно изнемогал. Анжелика тоже не могла похвастаться бодростью. Обоих томила жажда.
     Увидев замок, они обрадовались и ускорили шаг.
Быстрый переход