— И что же, позвольте узнать, вы собирались со мной делать? — не выдержала Делия.
— По его словам, и это тоже было просто, — подал голос тот, что сидел слева. — Он же не сказал, что с вами охрана. Единственное, что нам предстояло, это схватить вас и вечером доставить в таверну. Сесть в уголке и до прихода клиента вести себя тихо.
Делии очень захотелось узнать, каким образом эти люди собирались заставить ее вести себя тихо.
— Опишите того, кто вас нанял, — приказал Дел.
Пленные пожали плечами и нерешительно переглянулись. Наконец средний заговорил:
— Ничего особенного не припомню. Обычный человек, как все вокруг.
— Не слишком-то они спешат помочь, — пробормотал Тони, и разбойники побледнели.
— Какого роста? — уточнила Делия.
Самый разговорчивый посмотрел на нее.
— Немного выше вас, мисс. То есть мэм. Примерно на дюйм, не больше. — Он смерил Дела оценивающим взглядом. — Не такой высокий, как джентльмен.
Делия кивнула.
— А как одет?
Пленный снова пожал плечами:
— Средне. Не богато и не бедно.
— Не из денди, это точно, — уверенно вставил тот, который сидел слева.
— И даже не из благородных, хотя говорил учено, — поддержал правый.
— Опишите волосы, — потребовала Делия. — Какого цвета, какая прическа?
Разбойники снова задумались, и центральный ответил:
— Длинные каштановые волосы.
Делия многозначительно посмотрела на полковника:
— На человека из Саутгемптона не похож.
— И в Уиндлшеме был не он, — ответил Дел и снова повернулся к пленным. — Где находится эта таверна?
Все трое нервно заерзали и в очередной раз переглянулись.
— А что нам будет, если скажем? — вступил в переговоры главарь.
Тони ответил с исчерпывающей полнотой:
— Все очень просто. Вы говорите, где таверна, и мы идем туда вместо вас. Ну а вас сдаем в полицию за попытку воровства, а не за попытку похищения. Думайте сами: выбор между высылкой из страны и виселицей.
Все трое снова переглянулись, и главарь вздохнул:
— Ладно, убедили. «Голубая бочка» на Кобалт-лейн.
Поручив пленников заботам Гасторпа, джентльмены и леди поднялись в библиотеку. Удобная просторная комната на втором этаже, с мягкими кожаными креслами и несколькими столами, позволяла спокойно обсудить состояние дел и наметить следующие шаги.
— Мы с Тони вечером отправимся в таверну, — заявил Джервис. — Посмотрим, кто появится, и если повезет, эти люди приведут нас к логову Черной Кобры.
— Сомневаюсь, что процедура окажется такой простой, — возразил Дел и посмотрел на Делию. — Феррару вы наверняка нужны как заложница, чтобы торговаться о возвращении письма.
— Скорее всего такой путь кажется ему более доступным, чем прямое нападение, — поддержал Тони.
— А это означает, что он клюнул и сосредоточился на нас. Что, собственно, и требовалось, — добавил Джервис.
— Да, в этом состоит наша задача, а еще в сокращении числа его людей. — Дел нахмурился. — Пока что удалось захватить только наемников-англичан.
— Может быть, имеет смысл вечером изобразить заложницу? — предложила Делия. — Ничего страшного не случится, ведь захватчиками будете вы.
В трех парах устремленных на нее глаз мелькнул ужас, но выражение лиц тут же изменилось.
— Нет! — отрезал Дел решительным, не терпящим возражений тоном. |