Это были кожаные штаны, красные рубашки до бедер, длинные, грязного цвета, комбинезоны и шерстяные чулки до коленей. Под подушками лежали большие сапоги и выцветшие измятые шляпы, какие носили все девонширские возчики. Бью и Син поняли, что были не первыми беглецами, которых Моллой направлял на этот чердак.
Этой же ночью они ушли через заднюю дверь гостиницы и оказались на темной улице, которая почти не освещалась, не считая нескольких фонарей вдалеке, заправленных китовым жиром. Не успели Бью и Син оглядеться, как Моллой двинулся по тропинке, ведущей к реке Тэймар.
— Теперь, если святые помогут нам, мы найдем вашу лодку, и вы сможете уплыть.
Наконец они нашли шлюпку, спрятанную среди густых водорослей неподалеку от пустынного причала. Бью и Син взяли весла, но Моллой остановил их.
— Не спешите. Дьявол торопит вас. Надо подождать, пока в три часа не пройдет дозор. Тогда тронетесь вниз по течению. — Он выпрямился, встав с корточек, и повернулся, помахав рукой через плечо. — Удачи вам. — И ушел.
Они ждали, и, как только отзвонили церковные колокола, вдоль берега прошел баркас. На нем было шесть гребцов и пара офицеров на корме. Бью увидел мушкеты, поблескивающие в свете фонаря, установленного на дне лодки.
Как хорошо, что они переждали. Ночь таила в себе опасность, потому что даже на противоположном берегу можно было различить отдельное дерево. Миллионы звезд отражались в реке. У девонширского берега квакали и плескались лягушки.
К счастью, как только они отплыли, небольшое течение подхватило их лодку и направило к корнуоллскому берегу. Капрал, по-видимому, был не глуп и учел все детали. Уключины лодки были искусно обмотаны, чтобы не скрипеть. Более значительным успокоением было то, что в снаряжении шлюпки оказалась небольшая баранья нога и фляга с бренди.
Бью казалось, что раньше он никогда не ощущал такого свежего ветра. Его ноги были непривычно легки без двадцатифунтового груза на них. Он наклонился и пощупал свои лодыжки. Мозоли, натертые кандалами, больше не беспокоили его. Это удивительно. В воздухе чувствовалась ранняя весна. Они пробыли в тюрьме всю зиму.
Син был очень взволнован и не переставал повторять:
— Разве это не изумительно! Мы действительно свободны! Подумать только! Мы можем пойти куда хотим, есть что хотим, пить что хотим! Слава Богу, теперь наконец я смогу попробовать утку, зажаренную Кейт!
К тому времени, как Бью и Син достигли корнуоллского берега, они были уже в пяти милях от гостиницы.
Через три дня после их побега от лорда Тайрона пришло помилование. Узнав от них самих о побеге, Кейт заплакала. Она плакала отчасти потому, что видела Бью и Сина на свободе, отчасти из-за денег, которые потратила на их освобождение.
Глава 16
Его преподобие Кастоллак стоял у камина в гостиной Кейт, задумчиво склонив свою лысую голову. Сначала нехотя, затем с растущим интересом он перебирал чертежи нового брига. Тот факт, что у Кейт были чертежи нового корабля, сам по себе был необычным. Хотя его преподобие Кастоллак не был моряком, но он провел свою жизнь и отправлял службу в портовых городах и потому хорошо знал все, что связано с морем, и привычки моряков. Он знал, например, в Ливерпуле, Плимуте и Саутгемптоне, где были построены лучшие английские корабли, судостроителей, которые могли построить корабль по заказу. Он сам мог бы для начала заложить основу и кормовые стойки, затем уложить киль и начать каркас в средней части судна. Идеи возникали более или менее спонтанно, а потом следовало их воплощение. То, что сейчас рассматривал Кастоллак, было аккуратно выполнено индийскими чернилами и заставило его восхищенно склонить свою полысевшую голову.
Что касается деталей, Кейт намеревалась использовать самую высококачественную мореную и просмоленную древесину. Поражали воображение медные нагели ниже ватерлинии судна. |