Изменить размер шрифта - +

     
                                 Глава 2
     
                         Городской дом Шербруков
     
                        Лондон, 15 мая 1811 года
     
       Менее чем через двенадцать часов после бала у Сэндерлингов
     
     Александра  Шербрук,  графиня Нортклифф,  расправила  темно-зеленую
шелковую  юбку  и  поднялась. Мэнкин, дворецкий ее  городского  дома  на
opnrfemhh последних восемнадцати лет, по ее наблюдениям, с каждым  годом
все  больше  горбился,  но  не потому, что слишком  тяжко  трудился  или
сгибался  под  бременем возраста, - нет, просто старался  показать  свою
круглую  лысую  голову во всей красе. Мало того, он  всеми  мыслимыми  и
немыслимыми  способами  наводил  на нее  глянец!  Однажды  она  случайно
заглянула  в  буфетную  и заметила, как он натирает  голову  самодельным
лимонным  воском миссис Ниббл. Сегодня, как обычно, результат  получился
великолепным. От головы Мэнкина прямо-таки исходило сияние!
     -  Лорд  Бичем,  миледи, - объявил он с порога  гостиной,  медленно
наклоняя голову, так что Александра едва не ослепла от блеска.
     -  Здравствуйте,  Спенсер, - улыбнулась она,  подходя  к  Бичему  и
протягивая  руки. Она искренне симпатизировала Спенсеру Хизерингтону,  к
вящему   раздражению  Дугласа.  -  Пожалуйста,  скажите,  что   приехали
специально,  чтобы шептать мне на ушко милую чепуху. Мне так  этого,  не
хватает! Последнее время я скучаю по вашим комплиментам.
     Спенсер  подарил  ей  очаровательную  улыбку,  в  которой,  однако,
таилась немалая доля лукавства.
     - Вы посмеялись надо мной, Александра. Ну разве джентльмен способен
шептать  любовные  признания, когда леди задорно  смеется  ему  в  лицо?
Никакое мужское достоинство этого не вынесет!
     -  О, я совсем забыла! Вы правы, с моей стороны это было не слишком
вежливо.  Но  вы  всегда  можете  начать  сначала.  Дуглас  приходит   в
бешенство, когда я пересказываю ему ваши милые речи. Зато после этого он
-  само  внимание,  поскольку вынужден доказывать,  что  может  сочинять
всякую бессмыслицу куда лучше вас. И просто исходит гневом, когда я зову
вас по имени.
     - У меня ушло пять лет на то, чтобы склонить вас к этому.
     -  Вы  прекрасно  знаете,  как  Дуглас ненавидит  фамильярность.  И
делаете  все  для того, чтобы его обозлить. Он утверждает, что  во  всем
виновата  я  со  своим  кокетством, что именно  я  поощряю  вас,  внушая
непристойные мысли.
Быстрый переход