Думаю, по этой части ты безупречен. Ты был безукоризненно хорош и прошлой ночью, и утром, и… – Она тихонько хихикнула.
Раздевшись донага, он подошел к ней, поднял ее на руки и отнес на кровать.
Когда Дуглас вновь обрел способность говорить связно, он растянулся на постели рядом с женой и сказал:
– Наша Синджен влюбилась.
– Так вот почему она стала вести себя так странно, – проговорила Алике зевая и, приподнявшись на локте, поглядела на своего супруга.
– Его зовут Колин Кинросс.
– О Господи.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне показали его на днях на музыкальном вечере у Рэнли. На вид он очень волевой, Дуглас. И упрямый.
– Ты разглядела все это, посмотрев на него один раз?
– Он на редкость рослый, пожалуй, даже выше тебя. Это хорошо, ведь Синджен очень высока для женщины. В общем, я хотела сказать, что
он показался мне безжалостным, да, именно безжалостным. По моему, он ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.
– Помилуй, нельзя узнать столько всего о человеке, основываясь только на его наружности. Слушай, Алике, если ты сейчас же не
перестанешь молоть этот вздор, я отниму у тебя всю одежду на целых два дня.
– Я ничего не знаю об этом Колине Кинроссе, Дуглас.
– Он высокий и на вид крутой. И безжалостный. Неплохая исходная точка для розысков, которые я собираюсь начать.
– Вот увидишь, что я была права. – Она засмеялась, и ее горячее дыхание приятно обдало его плечо. – Мой отец всегда относился к
шотландцам свысока. Надеюсь, что ты смотришь на них иначе.
– Так оно и есть. Синджен сказала, что еще не успела с ним познакомиться.
– Не сомневаюсь, что скоро она это исправит. Сам знаешь, какая она изобретательная.
– А я тем временем попробую разузнать все, что можно, об этом шотландце. Так ты, стало быть, считаешь, что он безжалостный?
Вечером следующего дня Синджен чувствовала себя такой счастливой, что ей хотелось танцевать в своей спальне. Сейчас Дуглас поведет ее
и Александру в театр «Друри Лейн», где дают «Макбета». Само собой разумеется, что, будучи шотландцем, прозываясь Кинроссом и имея
кучу родственников, чьи фамилии начинаются на «Мак…», он непременно придет на представление. Сегодня премьера. Ну, конечно же,
конечно же, он придет! Ох, а что, если он будет с какой нибудь дамой? Что, если он… Нет, об этом нечего и думать! Нынче вечером она
потратила целый час на свой туалет, и, глядя на нее, Дорис, ее камеристка, одобрительно кивнула и многозначительно улыбнулась.
– Вы выглядите бесподобно, миледи, – сказала она, любовно вплетая в волосы Синджен бархатную голубую ленту. – У этой ленты такой же
цвет, как у ваших глаз.
«Да, я и впрямь смотрюсь недурно», – подумала Синджен, в последний раз оглядывая себя в зеркале. На ней было платье темно синего
шелка с короткими пышными рукавами, перехваченное под грудью голубым поясом того же оттенка, что и лента в ее волосах. Она выглядела
высокой, стройной, а ее лицо было слегка бледно, как и требовала последняя мода. Вырез на платье неглубокий, только чуть чуть
открывает ложбинку на груди, потому что Дуглас терпеть не может, когда дамы слишком оголяются. Да, вид у нее превосходный.
Синджен увидела его только в антракте. В фойе театра «Друри Лейн» собрался весь свет. Отовсюду слышались оживленные разговоры и
веселый смех, и пламя бесчисленных свечей отражалось в драгоценностях, которых хватило бы на то, чтобы целый год кормить жителей
дюжины английских деревень. Было очень жарко. На одежде некоторых незадачливых дам и джентльменов виднелись потеки свечного воска,
капающего с люстр. |