Изменить размер шрифта - +

На глаза Нерины снова набежали слезы. Она поняла, в чем была истина: ей не хотелось уезжать из замка Рот. Более того, ей не хотелось расставаться с сэром Рупертом.

 

Глава 15

 

Проезжая в карете по мосту, перекинутому через озеро, Нерина, к своему удивлению, заметила, что неподалеку от главных ворот замка собралась большая толпа. Темнело, и у некоторых людей были в руках горящие факелы. В их неярком свете Нерине удалось разглядеть лица собравшихся: грязные, исхудавшие, испуганные.

Кучер экипажа, который она наняла в Пендле, очевидно, сильно встревожился и остановил лошадей.

— Подъезжайте к боковому входу. Увидите развилку дороги, поверните налево, — распорядилась Нерина, выглянув из окна кареты.

Выйдя из кареты, Нерина потянула цепочку звонка и одновременно повернула ручку двери. Как она и ожидала, оказалось, что дверь не заперта. Она быстро пошла по устеленному коврами и увешенному гобеленами коридору. Навстречу ей шел лакей, чтобы открыть дверь. Он с удивлением посмотрел на нее, но Нерина только приказала ему расплатиться с кучером и поспешила дальше.

Ею внезапно овладело чувство, что в поместье что-то случилось, хотя она и не могла себе представить, что именно. Что делают там эти люди? Что все это означает? Но, еще не дойдя до большого зала, куда выходили все главные комнаты, Нерина поняла, в чем дело.

Она узнала эти мрачные лица, освещенные факелами. Это были рудокопы с Уиллоу-Хилл, люди, о которых ей рассказывала Бесси, люди, бастовавшие, потому что не могли больше выносить нечеловеческие условия труда под землей. Страх сжал сердце Нерины, однако это был страх не за себя, а за других.

Неожиданно дверь резко распахнулась и из нее быстро вышел Мастерс, старый дворецкий. Очевидно, он что-то или кого-то искал, но, увидев Нерину, буквально застыл на месте.

— Миледи! — воскликнул он.

— Где сэр Руперт? — спросила Нерина.

Не дожидаясь ответа, просто проследив за его взглядом, девушка быстро прошла в библиотеку. Здесь перед ней предстала жуткая картина. Сэр Руперт без чувств лежал на полу. Глаза у него были закрыты, а по лбу текла кровь. Над ним, стоя на коленях, склонился человек, в котором Нерина узнала местного врача.

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она заговорила и сдвинулась с места. До ее слуха неожиданно донеслись громкие крики, невнятный шум голосов, звук разбитого стекла. Именно в этот момент Нерина заметила, что на полу рядом с сэром Рупертом лежит массивный камень, весом, должно быть, два-три фунта.

Нерина бросила взгляд на огромную дыру в оконном стекле, вероятно, пробитую этим самым камнем. Снаружи усиливались крики, сопровождаемые звоном разбиваемых стекол.

— Сэр Руперт ранен? — спросила она, и звук ее голоса удивил ее саму.

Врач поднял на нее глаза. Узнав ее, он холодно заметил:

— Ах, это вы, мадам. Да, сэр Руперт довольно серьезно ранен. Камень попал ему прямо в висок.

Нерина подошла поближе, затем внезапно опустилась перед раненым на колени, взяла его руку в свою.

— Ранение серьезное? — спросила она.

— Я не могу сейчас ответить на ваш вопрос, — сказал врач. — Вы сами видите, что от удара он потерял сознание. Я думаю, что только на лоб ему придется наложить не менее полдюжины швов. Но он жив, если вы спрашивали меня об этом.

Пальцы Нерины судорожно сжали руку сэра Руперта, и в это мгновение снаружи снова раздался крик. Половинка кирпича влетела в окно и упала возле письменного стола. Врач даже не повернул голову, а Нерина испуганно вскрикнула.

— Что здесь происходит? — спросила она.

— Это углекопы, — ответил врач. — Я поговорю с ними.

Быстрый переход