- - Но как.., как ты догадался? Боже, неужели это так заметно? А
еще кто-нибудь знает?
- Конечно, нет. Просто ты моя дочь, и я люблю тебя. Значит, я не
ошибся?
- Это правда, папа. Все эти три года я любила его, но теперь он
будет от меня еще дальше, чем когда-либо.
Она подняла глаза, и он прочитал в них боль и опустошенность.
Герцог решил переменить тему.
- Я только что получил письмо от твоего брата. И я должен
рассказать тебе всю правду, Александра. Твой брат с позором покинул
Англию, оставив за собой громадные долги, и теперь он на пути в Америку.
Даже обеспечение Тони, очень щедрое, надо признать, не сможет покрыть
эти долги. С той минуты, как я получил это письмо, я постоянно думаю,
как нам выкарабкаться из этой ситуации. И сейчас, мне кажется, наконец
забрезжил свет. Больше пока я тебе ничего не скажу.
С этими словами он вышел из библиотеки. Александра молча смотрела
ему вслед.
Ровно через час Тони Пэриш и новоявленная виконтесса должны прибыть
в Клейборн-холл. Тони безапелляционно заявил ей, что они должны
вернуться в дом ее отца и на этот раз сделать все как следует. Она
умоляла его не делать этого, говорила, что родители ее не простят и что
она не вынесет их упреков. Она даже поплакала у него на плече. Тони
назвал ее слезы крокодиловыми, чем привел ее в неописуемую ярость.
Увидев, что он смеется, она окончательно вышла из себя и запустила в
него расческой, которая тут же полетела обратно в нее, Мелисанда
растерялась от такого обращения с собой. А Тони покинул комнату, сказав
ей, чтобы она была внизу через десять минут. Еще одна расческа полетела
в захлопнувшуюся дверь.
Когда через одиннадцать минут она спустилась вниз. Тони
выразительно посмотрел на часы, но промолчал. Она послушалась его. Скоро
она научится ему подчиняться, не устраивая сцен и не тратя лишних минут.
Они ехали в коляске, которую Тони нанял в Хэрроугейте, когда они
направлялись в Гретна Грин. Шел второй день их женитьбы, и через час он
встретится со своим тестем, который наверняка с радостью придушил бы
его. Но вернуться все-таки нужно. Так будет правильно. К тому же он уже
написал герцогу, что приедет, чтобы обсудить брачный контракт и
постараться исправить то, что можно.
Он улыбнулся, в который раз восхитившись точеным профилем жены,
почувствовав, как в нем опять поднимается желание. Он загорался, как
спичка, стоило ему прикоснуться к ее руке или хотя бы услышать ее голос
из соседней комнаты. Для него не имело значения, в хорошем она
настроении или сердится и кричит. Сейчас же, находясь так близко от нее,
он совсем потерял голову.
- Сними-ка свою пелерину, - тихо сказал он. |