Кроме того, имение требует постоянного внимания, а он никому не желает передоверить
свои обязанности.
Дуглас, не слишком хорошо знавший лорда Арбакла, откровенно устал от толков о покушениях и с удовольствием воспользовался
возможностью узнать больше о девушке, которой, вероятно, предстояло войти в его семью.
– Насколько я понял, вы приехали из Уотерфорда?
Джудит кивнула, показав в улыбке ямочки, которые Дуглас нашел очаровательными.
– Да, моя семья выращивает арабских коней. Там прекрасные условия для лошадей, и я очень люблю Уотерфорд.
– А кто там остался? Джейсон сказал, что ваши родители умерли.
– Теперь всем управляет мой кузен Холси.
Когда мой отец скончался, следующим по старшинству оказался именно он. Ферма называется Куме, а Холси носит титул барона Кумса.
Джейсон сжал ее тонкие пальчики.
– Слишком часто за свою короткую жизнь Джудит оставалась в одиночестве. Но лорд и леди Арбакл прекрасно о ней заботятся.
– Совершенно верно, – подтвердила Джудит, целуя напудренную щеку леди Арбакл. – Мой самый первый сезон. Никогда не думала, что он
состоится, но моя дорогая тетушка…
Она прикусила губку. Темные глаза блестели от слез.
Джейсон снова стиснул ее руку и пустился в обсуждение одной из своих любимых тем – лошадей. Он хотел посетить Куме, изучить основы
управления фермой, как следует рассмотреть табун.
Постепенно разговор зашел о венчании Джеймса и Корри, назначенном через три недели в соборе Святого Павла. Дуглас пожал плечами:
– Я знаю епископа Лондонского, сэра Нортона Грейвза. Прекрасный человек и сам крестил близнецов.
Он очень удивился, узнав, что мы торопимся, поэтому пришлось рассказать ему обо всем, что предшествовало такой спешке. Оказалось, что
он уже многое знал, хотя злые языки передали ему подробности в совершенно ином и, можно сказать, скандальном свете. У сэра Нортона в
обществе много ушей, и, нужно отдать ему должное, он крайне редко верит тому, что слышит. Джеймс попросил его провести церемонию, и
он согласился.
Корри подавилась пирожком с устрицами. Джеймс немедленно похлопал ее по спине.
– Ты в порядке?
– О да. Твой отец так деловито рассуждает о свадьбе… иногда я просто не верю, что это случится. Всего три недели! У меня дух
захватывает при этой мысли.
– У меня тоже, – признался Джеймс. – Не думай об этом. Я знаю, что ты хотела пригласить тысячу человек, чтобы в соборе яблоку негде
было упасть и чтобы все кричали и махали руками, приветствуя тебя, но, Корри, этого не будет.
– Согласна на пятьсот.
Джеймс засмеялся.
– Мы с Мейбеллой считаем, – вмешалась Алекс, – что лучше всего пригласить не более тридцати человек.
Пусть станут свидетелями драматического события.
– Я попрошу прийти несколько членов Астрономического общества. Хочу познакомить тебя с ними, – добавил Джеймс – Может, ты согласишься
пойти со мной на собрание в следующую среду?
– И, чтобы доказать всем, что у тебя будет идеальная жена, я сама напишу и представлю доклад, – пообещала Корри с таким лукавым
видом, что Джеймс едва не пролил вино на скатерть.
– Да, – объявил он серьезно, как дядюшка Тайсон, отчитывающий грешника, – думаю, это неплохая мысль. Я уже написал о феномене
каскада. Что ты готова представить моим ученым собратьям?
Корри устремила сосредоточенный взгляд на жареного гуся, повертела в руках булочку и сказала:
– Хочу поговорить о том, почему вампиры выходят из своих нор только по ночам, под луной, но не днем, когда светит солнце. |