Изменить размер шрифта - +

Но Уилликом не шевелился. Не смог. Случилось что то дурное. Он это чувствовал. На семью обрушилось несчастье. Следовательно, в нем

нуждаются. И давно пора доказать, на что он способен.
Уилликом напрягся, пытаясь извлечь из глубин памяти мудрый совет, и значительно откашлялся.
– Что такое, Уилликом? – спросила Александра.
Уилликом видел, что хозяйка расстроена, потому что ее лицо было белее дорогого кружева, окаймлявшего ворот платья. Выпрямившись во

все свои пять футов шесть дюймов, он расправил плечи.
– Я ваш слуга, милорд. Я находчив. Изобретателен.
И быстро учусь. Могу за пятьдесят футов отличить врага от друга. И при необходимости готов действовать. Я благоразумен и умею хранить

тайны. Выдерните мне ногти щипцами, и с моих губ не сорвется ничего, кроме крика боли.
Джеймс с огромным уважением взглянул на него.
Сейчас он вспомнил, что в раннем детстве иногда играл с Уилликомом, бывшим тогда лакеем. Они перебрасывались красным мячиком в заднем

саду… Как это было давно!
– Ничего, кроме крика, Уилликом? – спросил он.
– Совершенно верно, милорд. Все секреты, которые вы пожелаете доверить мне, уйдут со мной в могилу.
– Благодарю, Уилликом, – кивнул Дуглас. – Дело в том, что кто то задумал мне отомстить, сократив дни, отпущенные Господом, чего мне,

разумеется, не слишком хочется.
Уилликом тихо вскрикнул.
– Я приставлю к вам лакеев, милорд. И сам буду дежурить, с восьми вечера до полуночи. Каждую ночь, пока врага не разоблачат. Никто не

войдет в этот дом, клянусь вам!
– Сколько здесь лакеев, Уилликом? – осведомился Джеймс.
– Трое. Я сам объясню им, что к чему. Не стоит беспокоиться, милорд.
– Прекрасно, Уилликом, – улыбнулся Дуглас. – Уверен, что Холлис будет доволен вашей находчивостью.
– Роберт, второй лакей, родился и рос неподалеку от доков. Самый что ни на есть опасный район. Он знает кое кого из тамошних

головорезов. Попрошу его разведать, что да как. Может, и узнает, в чем дело.
– Прекрасная идея, Уилликом, – широко улыбнулась Александра.
Все молча наблюдали, как Уилликом идет к порогу, мгновенно став выше, прямее. Сразу видно человека целеустремленного.
– У Кадудаля была семья? – выпалил Джейсон, вскакивая.
– По моему, его возлюбленную звали Жанин. Насчет детей не знаю.
– Необходимо выяснить, – продолжал Джейсон. – А теперь я еду в клуб. Хочу узнать, не слышал ли чего кто нибудь.
– Отец, у нас есть друзья, которые наверняка вызовутся помочь, – вторил Джеймс. – Вряд ли стоит держать это в секрете. Считаю, мы

должны объявить всем, что некий француз задумал тебя убить. И тогда окружающие будут держаться настороже, а злоумышленнику придется

нелегко. Мы с Джейсоном поделим клубы, найдем этого человека и уничтожим.
Дуглас и Александра проводили взглядами уходивших сыновей. Александра уткнулась в плечо мужа и тихо сказала:
– Они уже не мальчики, Дуглас.
– Тут ты права.
– Подумать только, что наши сыновья теперь хотят защитить тебя точно так же, как ты всегда старался обезопасить их.
– И впредь буду стараться, – пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы. – Боюсь, что они безрассудно храбры.
Александра подняла голову, и Дуглас увидел, что она улыбается.
– У меня тоже много друзей. Дамы, как тебе известно, многое слышат и знают. Мы должны обнаружить, остались ли у Кадудаля дети.
– Алекс, не смей в это вмешиваться!
– Не будьте болваном, милорд. Я ваша жена и имею право вмешиваться во все, что касается вас, так что нечего упрямиться.
Быстрый переход