Изменить размер шрифта - +
Среди собравшихся были и те, кто по

прежнему считал Землю центром Вселенной, а Галилея – шарлатаном. В зале сидели и две женщины, жены членов общества, и обе пялили

глаза на Джеймса до тех пор, пока ему не захотелось поскорее убраться оттуда. Доклад Джеймса был хорошо принят, в основном потому,

что оказался коротким, хотя он сознавал, что большинство членов считают его слишком молодым и неспособным понять суть явления. Обе

дамы пригласили его к ужину, но он вежливо отказался.
К десяти часам он вернулся домой, куда уже съехались все его друзья. Он нашел их в библиотеке. Трезвые, как рабы на галерах, они

сыпали проклятиями, и каждый клялся, что именно он найдет и прикончит того негодяя, что посмел поднять руку на графа.
– Сначала нужно выяснить, кто он или они, – объявил Джейсон. – Как я уже сказал, пока что у нас только одно имя: Жорж Кадудаль. Но

все это одни предположения. Отец сейчас во Франции. Пытается узнать, были ли у Кадудаля дети. Вполне возможно, что это месть, но,

поскольку Кадудаль не был врагом отца, все это еще больше запутывает дело.
– Понимаешь, Джейсон, дети, особенно мужского пола, могут иметь совершенно другие понятия, разительно отличающиеся от мнения

родителей, – заметил кто то. – Если отец мертв, значит, это почти наверняка дело рук детей.
– Посмотрим. А пока что улик у нас нет. Остается только слушать и смотреть. Возможно, вскоре их удастся обнаружить.
Заметив, как брат старательно заносит что то в маленькую записную книжку, Джеймс улыбнулся. Наверное, записывает поручения, которые

уже успел дать друзьям, Джейсон не только умен, но аккуратен и сообразителен. Именно тот, кто нужен для столь важного дела.
К полуночи каждый молодой человек в комнате получил свою задачу и преисполнился желанием спасти графа Нортклиффа, проявив истинный

героизм и заслужив его вечную благодарность.
Поднимаясь вместе с братом наверх, Джеймс спросил:
– Послушай, как тебе удалось раздать столько поручений и ни разу не ошибиться?
– Поручений вовсе не так много, тем более что я всех присутствующих разделил на пары. Возьмем хотя бы Тони Блейра. Он знает почти

всех живущих в Лондоне французов, поскольку помолвлен с дочерью лягушатника. Пока Джонни трезв, человека неразговорчивее трудно

найти, а Хорас Майклби проследит, чтобы он не пил и держал ухо востро. Редди Монблан почти слеп на один глаз и тем не менее один из

лучших следопытов в Лондоне. Они вместе с Чарлзом Кранмером проверят местность, где скрывался убийца: может, и найдут что нибудь. Ну

и так далее и тому подобное. Что же до нас, послезавтра ночью здесь будет этот французский капитан, и мы сможем с ним поговорить. Ну,

как доклад в обществе?
– Краткий и по существу. Я заметил, что этим почтенным старичкам так и хотелось погладить меня по Головке. Интересно, отец и мать уже

в Париже?
– Во всяком случае, должны быть с минуты на минуту. Как сказал отец, там у него немало друзей. Кто нибудь наверняка что то слышал или

знает. Еще живы знакомые Кадудаля, и они смогут сказать, остались у него дети или нет. Надеюсь, матушка не станет говорить по

французски.
– Она очень старается, – ухмыльнулся Джеймс.
– Какое счастье, что мы не живем в прошлом веке, при Ганноверской династии. Можешь представить, как она корпит над учебником

немецкого?!

Глава 14

Петух может кукарекать, но именно курица несет яйца.
Маргарет Тэтчер

Ночь первого октября выдалась не слишком прохладной, но, поскольку мать Реми Уилликома предрекла дождь к полуночи, Джеймс оделся

потеплее.
Быстрый переход