– Ты уже заказал места на корабле?
– Разумеется. Один чемодан, Алекс. Минимум вещей.
Александра поднялась, расправила юбки и шагнула к мужу, отчаянно желая обнять его, уберечь… но, понимая, что это невозможно, только
улыбнулась Дугласу.
Тот развалился в кресле, скрестив длинные ноги, с довольной улыбкой на лице.
– Ты наслаждаешься этим, – медленно выговорила она. – Бесстыдник, ты еще и получаешь удовольствие!
– Слишком долго я жил спокойно. И это трудно назвать наслаждением, хотя готов признать, что опасность будоражит кровь. Мы прекрасно
проведем время во Франции, Алекс, и там мне не придется так беспокоиться за тебя, как здесь. Пусть злодеи ломают головы, не зная,
куда я подевался, повсюду меня ищут и даже подозревают в трусости. Все будет хорошо.
– Все будет хорошо, – эхом откликнулась она, садясь к нему на колени и зарываясь лицом в плечо.
– Реми будет продолжать обходы дома. Кроме того, все наши друзья пообещали присматривать за Джеймсом и Джейсоном. Я волнуюсь за наших
мальчиков.
– Д да, – выдавила она, едва не плача от страха. – Но ты ведь знаешь, они продолжат поиски.
– С ними ничего не случится. Они умны, сильны и проворны. Мы с Райдером научили их драться. Не тревожься.
Она взглянула на него как на сумасшедшего.
Наутро, через три часа после того как родители отправились на пакетботе в Кале, Джеймс и Джейсон пили чай в комнате для завтраков.
– Будем жить как ни в чем не бывало и, если спросят, объясним, что мать с отцом дома, отдыхают, – объявил Джеймс.
– Отец никогда бы не признался, что нуждается в отдыхе, – возмутился Джейсон. – Разве такое можно представить?
– Нет. Тут ты прав, – нахмурился Джеймс. – Собственно говоря, это предложила мама.
– Его друзья тоже этому не поверят. И он не сказал нам, кому из них доверился, но, зная его извечное желание защитить нас любой
ценой, готов побиться об заклад, что он попросил кого то приглядеть за нами в его отсутствие. И что теперь делать?
– Может, сочинить, что отец и мать уехали в Котсуолдз навестить дядю Райдера и тетю Софи?
– Это поставит их под угрозу, во всяком случае, пока подонки не поймут, что одурачены, и не вернутся в Лондон.
– Ладно, скажем, что они уехали в Шотландию, навестить тетю Синджен и дядю Колина.
Близнецы все еще мучились над проблемой, когда в комнату просочился Уилликом, производя при этом не больше шума, чем змея, и
неодобрительно поджав губы.
– Милорды, – сухо произнес он, – к вам молодая леди. Мастер Джеймс, вы не включали ее в список допущенных в дом гостей, и, кроме
того, она без сопровождения. Отослать ее домой?
– Нет нет, Уилликом, пригласи ее. Джейсон, что же мы скажем людям?
– Что мать неважно себя почувствовала и отец увез ее к морю. В Брайтон. Пусть мерзавцы постараются разыскать их там. А теперь мне
пора на встречу с мисс Джудит Макрей.
Брат задумчиво покачал головой.
– Сегодня вечером нам предстоит разговор с друзьями. Пусть никчемные лодыри берутся за работу, вместо того чтобы шляться по всем
лондонским борделям.
Дадим им возможность проявить себя.
– А я думал, что сегодня у тебя заседание в Королевском астрономическом обществе.
– Звезды могут подождать, – отмахнулся Джеймс, но тут же хлопнул ладонью по лбу. – Черт возьми, я должен представить статью.
– Ту самую, о странном феномене серебристого каскада, который ты наблюдал, изучая одно из колец Сатурна?
Джеймс кивнул и принялся ходить по комнате.
– Гюйгенс был не прав, утверждая, что эти кольца состоят из твердой материи. |