Изменить размер шрифта - +

– Что же, возможно, ты права, но тут, в Лондоне, все по другому. Отец и рассказал мне все потому, чтобы я держал ухо востро и

постарался избавиться от охотников за приданым, которые непременно начнут виться вокруг тебя. Он еще добавил, что там, где есть

деньги, секретов не бывает. И это верно. Пройдет совсем немного времени, прежде чем слухи о твоем богатстве разнесутся по городу, и,

поверь, ты окажешься в осаде.
Корри, по давнему опыту зная, что гнев неизменно и не слишком благоприятно действует на ее желудок, вынудила себя утихомириться.
– Но о каких слухах идет речь, если даже я ничего не знала?
И тут Джеймс вкрадчиво пробормотал:
– Может, ничего и не выйдет наружу.
Он осторожно взглянул на нее сквозь ресницы. Но она продолжала притопывать ногой, не подозревая об истинном значении столь

удивительного предположения.
Джеймс вздохнул, стиснул руки и сказал, не поднимая глаз:
– Никогда не забывай, Корри, что в Лондоне полно алчных охотников за чужими состояниями.
Корри бросила носовой платок ему на лицо и принялась вышагивать взад вперед у постели.
– Хоть я больше не кричу на тебя, все равно ужасно расстроилась.
– Понимаю, но ты должна признать, что отец недаром сообщил мне о твоих деньгах. И он смеялся до слез над тем, что сказал твой

дядюшка, когда упомянул об огромных богатствах.
– И что же это, позволь спросить?
– Ты уже слышала его фразу сегодня утром: «На нее будут охотиться, как на бешеную собаку».
Корри на мгновение застыла.
– Он действительно так считает?
– Да. И очень беспокоится из за полного отсутствия у тебя опыта и незнания лондонских пороков. Правда, как только почтальон привез

новый научный журнал, он быстро утешился.
– Охотиться, как на бешеную собаку. Что за гнусное сравнение! – горько рассмеялась она.
– Вот и отцу это почему то показалось смешным, – заметил Джеймс.
Все еще смеясь, она направилась к двери и бросила через плечо:
– Скажи, Джеймс, если мой убогий мозг не в состоянии воспринимать столь сложные темы, как финансы, тогда что же мне по силам?
– Неизменно быть идеальным благородным рыцарем в белоснежных доспехах, – не задумываясь ответил он.
Корри замерла, залилась краской, открыла рот, но тут же закрыла. Постояла немного, метнулась к двери, оглянулась, расплылась в улыбке

и махнула рукой.
– Тебе нужно отдохнуть. Завтра я приду опять, если не возражаешь против моего визита без эскорта из двадцати дюжих молодцов, готовых

защитить меня от тебя и злых языков.
И эта хитрая ведьмочка снова рассмеялась и исчезла. Из за двери донеслось посвистывание. Она удрала, прежде чем он высказал все, что

собирался.
Джеймс выругался в пустоту. Но один он оставался недолго, потому что уход Корри означал возвращение Джульетты. Отец окинул его

взглядом и предоставил судьбе в облике мисс и миссис Лоример. Хоть бы Петри вернулся и еще раз побрил его! Все, что угодно, лишь бы

не оставаться наедине с дамами.

Глава 22

Наутро Корри, как и обещала, приехала к Шербрукам, и встретивший ее Уилликом сообщил, что молодой хозяин закрылся в кабинете и корпит

над счетными книгами, чтобы немного отточить ум.
– Для этого ему нужны не книги, а хорошая перепалка, – возразила Корри и потребовала, чтобы Уилликом не объявлял о ее приезде.
Потихоньку открыв дверь, она увидела сидевшего за столом Джеймса с листком бумаги в левой руке и пером в правой. Голова его лежала на

столешнице, а сам он сладко спал.
Корри попятилась из комнаты, но он вздрогнул, обернулся и сказал:
– Тебе давно пора быть здесь.
Быстрый переход