Эйприл пришла в восторг от ее четких бледно-розовых очертаний на фоне густо-голубого неба.
После этого они обедали в очень современном отеле, где подавали изысканную испанскую еду, немного отдохнули в прохладном саду и поехали назад.
В доме в это время находился Родриго, и Констанция сидела с ним на заднем дворе.
Констанция была в брюках, — что выглядело неслыханной дерзостью в доме, которым заправляла чопорная донья Игнасия, — и демонстративно расхаживала в них перед Родриго, отлично осознавая, как они ей идут, хотя и была немного испугана своей смелостью.
— Сеньорита Дей носит брюки, — говорила она в свое оправдание, — я видела, как она надевала их рано утром, когда полагала, что поблизости никого нет. Я иногда наблюдала за ней из окна.
— Сеньорита Дей — англичанка, — указывал ей Родриго, — а англичане могут делать многое из того, что не позволено испанским девушкам. — Его голос звучал насмешливо. — Кстати, зачем ты подсматривала за ней? Ты что, завидуешь ее золотистой внешности, с помощью которой она завоевала сердце моего братца?
Странное выражение появилось в глазах Констанции. В них было что-то расчетливое. На мгновение она крепко прикусила алую нижнюю губку.
— Она очаровательна, не правда ли? — медленно проговорила она. — Типичная англичанка… очень мила, по-своему, в тихой, ненавязчивой манере. Но не так хороша, как Джессика Хардинггон. Я слышала, как восхищенно Карлос о ней отзывался.
— Но это не помешало ему сделать предложение мисс Дей, — заметил Родриго, катая длинную тонкую испанскую сигарету между пальцами, — и я одобряю его выбор. Сеньорита Дей хрупкая, как тонкое стекло, а ее глаза похожи на два озера из прозрачного золота, — произнес он почти мечтательно, выпуская облачко ароматного дыма в застывший воздух.
Констанция презрительно поглядела на него.
— Разве мужчине нужна жена хрупкая как стекло? Она глупа, она даже не может кататься верхом!.. Она боится Фадию, чудесную новую гнедую кобылу! Сеньорита Хардингтон, хотя лично мне она не нравится, ездит прекрасно.
— Подумаешь, — отмахнулся от нее Родриго, и в его глазах вспыхнули лукавые искорки, — для жены совершенно не важно, умеет ли она ездить верхом или нет, а чем тоньше стекло, тем оно прочнее. Это относится ко многим вещам, дитя мое, — погрозил он пальцем, как будто собираясь преподать Констанции урок. — Ты не должна так легко поддаваться заблуждениям. В любом случае, — промолвил он, посматривая на нее сквозь густые ресницы, — ты ведь не собираешься мне сказать, что предпочла бы, чтобы сеньорита Хардингтон стала женой дона Карлоса?
Родриго был уверен, что его собеседнице ненавистна сама мысль о женитьбе дона Карлоса, поэтому он совсем не удивился, когда Констанция клюнула на приманку.
— Конечно же, нет! Я не хочу, чтобы он вообще женился на ком-либо! Впрочем, — ее небольшие груди вздымались, а глаза лихорадочно сверкали, — я бы хотела, чтобы он когда-нибудь женился на…
— На тебе, наверное? — спокойно спросил Родриго. — Может, через год, когда ты не будешь таким сорванцом и станешь больше похожа на женщину.
— Я не сорванец, — отчетливо проговорила Констанция, пронзая его взглядом. — Я уже женщина!
— Но не в этих штанах, — поддразнил он.
— Сеньорита Дей носит брюки, — напомнила Констанция, — а она женщина.
Родриго пылко подтвердил:
— Да, oна женщина. Женщина, о которой мужчина может только мечтать… Интересно, каким образом Карлос познакомился с ней? В этой внезапной помолвке немало загадочного. |