Изменить размер шрифта - +

Указательный палец Зоида скользил по картам и схемам. Перед Зигрид замелькали картинки вскрытых животных.

— Здесь тебе придется копать, — наставлял Зоид. — Защемив эти нервы, ты вызовешь у животного сердцебиение такой силы, что у него случится приступ, и оно упадет замертво.

— Ладно, — вздохнула Зигрид через добрый час запутанных объяснений. — Уложи мне все эти книги в сумку. Я займусь ими завтра. Для начала я должна раздобыть себе скафандр. Без него все наши планы бессмысленны.

— Собираешься ограбить магазин подержанных средств защиты? Берегись, они все под наблюдением…

— Нет, думаю, у меня найдется другой способ, — прошептала Зигрид, думая о Саре Фирман.

— А как насчет арсенала и бомб? — настойчиво расспрашивал Зоид. — Есть идеи?

— Да. Я хорошо знаю, как устроена система безопасности. В качестве консультанта страховой компании я получила доступ ко всем документам. Так что с этой стороны проблем нет.

Они постояли, глядя друг на друга. Молчание внезапно стало тягостным.

— Ты еще можешь отказаться, — негромко сказал Зоид. — Кажется, именно это принято говорить в таких случаях?

— Ты ведь знаешь, что у меня нет выбора, — вздохнула Зигрид. — Я должна спасти Гюса.

— Это верно, — кивнул инопланетянин. — У тебя это прямо мания — ты все время должна кого-нибудь спасать.

Он присел, чтобы уложить стопку книг в большую холщовую сумку.

Когда Зигрид покинула здание, ночная тьма над крышами уже стала понемногу рассеиваться.

Теперь оставалось только зайти к Саре и взять у нее скафандр, которым та так ни разу и не воспользовалась.

 

Глава 16

Платье из металла

 

Дыхание Зигрид резонировало внутри шлема, искаженное хрипением пережатых трубок. Густой подлесок тонул в темноте, но встроенный в шлем прибор ночного видения позволял различать пейзаж, придавая ему сходство со старым черно-белым фильмом. Зигрид разглядывала деревья и кусты со странным чувством нереальности происходящего.

Она сделала несколько шагов вперед. Жесткое наружное покрытие скафандра безупречно подчинялось малейшим ее движениям. Девушка даже удивлялась, насколько это устройство оказалось послушным и маневренным.

 

Сара Фирман легко согласилась отдать ей скафандр.

— Я вообще-то собиралась его продать, — пробормотала она, — но раз ты считаешь, что он поможет тебе проникнуть в банк, пожалуйста, пользуйся.

Зигрид не заставила себя упрашивать. Благодаря военной подготовке она была привычна к обращению с такого рода защитными устройствами. Всего за час она научилась полностью управлять им и покинула дом Сары уже в этой надежной защитной оболочке. Другие люди в скафандрах на улице то и дело бросали на нее завистливые взгляды.

После этого Зигрид решила, что пора переходить ко второму пункту плана: пробраться на фабрику, где производят боеприпасы, и спрятаться внутри бомбы, предназначенной на корм горгулье!

 

Зигрид осторожно пробиралась среди деревьев. Наружные микрофоны, включенные на максимум, заполняли ее уши оглушительной какофонией разнообразных звуков. Почти неслышный хруст переломленной травинки звучал как выстрел, а шорох ветерка, едва колыхавшего густую листву, наводил на мысль об огромных парусах, рвущихся под напором жестокого шторма. Тихое мяуканье попавшейся ей на пути бродячей кошки казалось рычанием тигра.

Девушка остановилась перед изгородью из колючей проволоки. Ее усеянные острыми шипами петли сплетались между собой, как жуткая сеть, предназначенная для того, чтобы начисто сорвать кожу с любого, кто по неосторожности забредет сюда.

Быстрый переход