Затем уселся напротив и высокомерно взглянул на официанта. — Один эспрессо, пожалуйста.
— Слушаюсь, мсье.
Если официант и был раздосадован, он хорошо сумел это скрыть, но Джун все равно от души обрадовалась, когда он ушел выполнять заказ. Приставания на улицах и заигрывания официанта изрядно подействовали ей на нервы, а под насмешливым взглядом Анри отнюдь не стало легче.
— Теперь все в порядке.
Джун хотела придвинуть к себе чашку, но тут же сообразила, что делать этого не стоит. У нее слишком сильно дрожали руки, и виной тому был не только настырный официант. Главной причиной ее смятения был сидящий напротив мужчина, и, хотя он только что спас ее от неприятностей, Джун подозревала, что действовал он не только из бескорыстия.
— Я уже собиралась уходить, — сказала она нарочито сдержанно и покраснела, когда Анри выразительно посмотрел на ее чашку.
— Не выпив кофе? — небрежно заметил он. — Какая занятная манера ходить по кафе. Или, может, тебе не понравился капуччино?
— Кофе замечательный. — Джун глубоко, прерывисто вздохнула. — Ты и сам это хорошо знаешь. — Она помолчала и все же рискнула спросить:
— Ты опять следил за мной?
Анри чуть заметно усмехнулся и прижал палец к губам.
— Тес! — прошипел он с деланным испугом. — Можно подумать, что я тебя преследую.
— А разве это не так?
Джун уже злилась не на шутку, но Анри, хотя и посерьезнел, не желал замечать ее раздражения.
— По правде говоря, я и впрямь оказался здесь не случайно, — признался он, — но, прежде чем ты начнешь звать полицию, имей в виду: меня послал Жан. Жан Малаво, привратник, — терпеливо пояснил Анри, видя ее недоумение. — Его очень беспокоило то, что ты отправилась гулять одна.
— А-а! Но.., что тебе понадобилось на вилле?
Он пожал плечами.
— Должен ли я это объяснять?
Джун невольно вспыхнула.
— Синтия не говорила, что ты сегодня придешь. Кроме того… — Джун настороженно взглянула на собеседника, — она тебя и вовсе не ждала.
Она уже в постели.
— Вот это как раз и не проблема, — вкрадчиво заметил Анри.
Темные глаза его смеялись, и Джун внутренне поежилась, вспомнив о тайне, которую скрывает от своего любовника Синтия.
— Возможно, — сухо согласилась она, — и все же, если бы Синтия знала, что ты придешь, она обязательно меня предупредила бы.
В эту минуту вернулся официант. Анри достал бумажник и, прежде чем Джун успела возразить, заплатил за оба заказа. Чуть поколебавшись, она решила, что не стоит препираться из-за такой мелочи.
— Все верно, — сказал Анри, когда официант оставил их одних, — Синтия не знала, что я сегодня собирался зайти. Я хотел предложить поужинать где-нибудь в городе. Не сегодня, конечно, может быть, завтра или послезавтра. — Темные глаза его не отрывались от лица Джун. — Мне казалось, я все же сумею тебя убедить, что я не такой уж… — как это сказать? — распутник.
Джун едва не поперхнулась.
— Я никогда и не говорила, что ты.., распутник. — Она осторожно поднесла чашку ко рту, стараясь не расплескать кофе. Пока чашка не опустеет хотя бы наполовину, уходить из кафе как-то неудобно. — И вообще не понимаю, отчего тебя так заботит мое мнение.
— Отлично понимаешь, — с иронией заверил ее Анри.
— Нет, не понимаю! — Джун в сердцах поставила чашку на блюдце. — Что касается совместного ужина. |